D30985: messages/websites-kde-org/www_www.po

Alexander Becker noreply at phabricator.kde.org
Mon Apr 20 22:08:44 BST 2026


bxela requested changes to this revision.
bxela added a comment.
This revision now requires changes to proceed.


  Bis auf ein paar Anmerkungen: Gute Arbeit, liest sich gut!

INLINE COMMENTS

> daphipz wrote in www_www.po:21299
> So würde ich das beschreiben. Die Änderung wurde hier eingeführt, hast du einen anderen Begriff dafür?
> https://invent.kde.org/plasma/print-manager/-/merge_requests/191

→ einfach „Kreisel“? Wobei Kreisel-Symbol kann auch statisch sein → „Ladekreisel“ wird ab und zu hier und da erwähnt, können wir hier dann auch verwenden (mangels Alternativen).

> www_www.po:21319
>  msgid "KRunner and KRunner-powered searches now let you jump between categories using the <kbd>Page Up</kbd>/<kbd>Page Down</kbd> keys and <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>Up</kbd>/<kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>Down</kbd> key combinations."
> -msgstr ""
> +msgstr "Mit KRunner und den von KRunner unterstützten Suchfunktionen können Sie nun mithilfe der Tasten <kbd>Bild auf</kbd>/<kbd>Bild ab</kbd> sowie der Tastenkombinationen <kbd>Strg</kbd>+<kbd>↑</kbd>/<kbd>Strg</kbd>+<kbd>↓</kbd> zwischen den Kategorien wechseln."
>  

Verwendung von „↑“ und „↓“ ist eine gute Idee!
Übrigens: Tastenkombinationen für ←↓→ habe ich gefunden, für „↑“ finde ich keine, kannst du mir diese verraten? ;-)

> www_www.po:21329
>  msgid "In a similar vein, you can now see whether apps are packaged directly by their developer, or verified by a trusted third party."
> -msgstr ""
> +msgstr "Ebenso können Sie nun sehen, ob eine Anwendung direkt von ihrem Entwickler bereitgestellt oder von einem vertrauenswürdigen Dritten überprüft wurden."
>  

"… eine Anwendung … überprüft wurden." passt nicht
→ "… ~~eine~~ Anwendung**en** … überprüft wurden."
oder
→ "… eine Anwendung … überprüft wurde~~n~~."

> www_www.po:21390
>  msgid "In Plasma 6.2, we introduced symbolic icons in _Kickoff_’s category sidebar. Some people didn’t like that, so in 6.3 you can undo the change yourself: we modified the implementation to pull icons from the standard data source, allowing you to set them to whatever you want using the _Menu Editor_ app."
> -msgstr ""
> +msgstr "In Plasma 6.2 haben wir symbolische Symbole in der Kategorien-Seitenleiste von _Kickoff_ eingeführt. Da dies einigen Nutzern nicht gefallen hat, können Sie diese Änderung in Version 6.3 selbst rückgängig machen: Wir haben die Implementierung so angepasst, dass die Symbole nun aus der Standarddatenquelle abgerufen werden, sodass Sie sie mithilfe der Anwendung _Menü-Editor_ nach Belieben festlegen können."
>  

„symbolische Symbole“ klingt nicht gut → „symbolische Piktogramme“? siehe https://dict.leo.org/englisch-deutsch/symbolic%20icon

> www_www.po:21436
>  msgid "Duplicate your setup with one click"
> -msgstr ""
> +msgstr "Duplizieren Sie Ihre Leisten mit einem Klick"
>  

Setup → Anordnung ? https://dict.leo.org/englisch-deutsch/setup
Ja, ich weiß, dies gehört zu:
F62514183: image.png <https://phabricator.kde.org/F62514183>

> www_www.po:21446
>  msgid "Pinpoint individual pixels"
> -msgstr ""
> +msgstr "Stellen Sie einzelne Pixel dar"
>  

https://dict.leo.org/englisch-deutsch/Pinpoint
→ "Stellen Sie einzelnen Pixel **präzise** dar" ?

> www_www.po:21456
>  msgid "Fine tune your art hardware"
> -msgstr ""
> +msgstr "Optimieren Sie Ihre Grafikhardware"
>  

Oder "Führen Sie Feinabstimmung Ihrer Grafikhardware durch" ?
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/fine%20tuning

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D30985

To: daphipz, kde-i18n-de, bxela
Cc: bxela, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20260420/bef02844/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list