D30987: messages/amarok/

Philipp Kiemle noreply at phabricator.kde.org
Sun Apr 19 18:57:01 BST 2026


daphipz requested changes to this revision.
daphipz added inline comments.
This revision now requires changes to proceed.

INLINE COMMENTS

> amarok.po:1546
>  msgid "Whether to display a warning about scripts accessing deprecated APIs."
> -msgstr "Legt fest, ob eine Warnung über Skripte angezeigt wird, die veraltete API-Zugriffe benutzen."
> +msgstr "Legt fest, ob eine Warnung über Skripte angezeigt wird, die veraltete API-Zugriffe verwenden."
>  

"Legt fest, ob eine Warnung **angezeigt werden soll, wenn Skripte auf veraltete APIs zugreifen.**"

> amarok.po:2517
>  msgid "Turn dynamic mode on."
> -msgstr "Dynamischen Modus einschalten"
> +msgstr "Dynamischen Modus aktivieren"
>  

Punkt am Ende

> amarok.po:2782
>  msgid "Use relative path for &saving"
> -msgstr "&Relative Pfade benutzen"
> +msgstr "&Relative Pfade verwenden"
>  

"beim &Speichern"?

> amarok.po:5292-5293
>  msgid_plural "%1 tracks were not copied because they wouldn't be playable - they are in unsupported formats (%2).<br>"
> -msgstr[0] "1 Stück ist nicht kopiert worden, weil es nicht abspielbar ist - das Format %2 ist nicht unterstützt.<br>"
> -msgstr[1] "%1 Stücke sind nicht kopiert worden, weil sie nicht abspielbar sind - die Formate %2 sind nicht unterstützt.<br>"
> +msgstr[0] "1 Stück ist nicht kopiert worden, weil es nicht abspielbar ist – das Format %2 ist nicht unterstützt.<br>"
> +msgstr[1] "%1 Stücke sind nicht kopiert worden, weil sie nicht abspielbar sind – die Formate %2 sind nicht unterstützt.<br>"
>  

- wouldn't be playable → "weil es nicht abspielbar wäre"
- ist nicht unterstützt → wird nicht unterstützt

> amarok.po:16459
>  msgid "No selected collection supports writing %1 - it doesn't make sense to synchronize it."
> -msgstr "Keine ausgewählte Sammlung unterstützt das Schreiben auf %1 - ein Abgleich ist nicht sinnvoll."
> +msgstr "Keine ausgewählte Sammlung unterstützt das Schreiben auf %1 – ein Abgleich ist nicht sinnvoll."
>  

auf → von; siehe msgctxt

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D30987

To: bxela, kde-i18n-de, daphipz
Cc: daphipz, felf, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20260419/60a038bf/attachment-0001.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list