D30522: message/keepsecret: erste Übersetzung
Philipp Kiemle
noreply at phabricator.kde.org
Mon Sep 29 21:31:13 BST 2025
daphipz requested changes to this revision.
daphipz added inline comments.
This revision now requires changes to proceed.
INLINE COMMENTS
> keepsecret._desktop_.po:27
> msgid "Password Manager"
> -msgstr ""
> +msgstr "Passwort-Verwaltung"
>
Ich würde den Bindestrich weglassen und alles zusammenschreiben.
Oder: "Passwort-Manager"
> keepsecret.po:42
> msgid "Password Manager"
> -msgstr ""
> +msgstr "Passwort-Verwaltung"
>
S.o.
> keepsecret.po:133
> msgid "I understand that all the items will be permanently deleted"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ich verstehe, dass alle Einträge permanent gelöscht werden."
>
permanent → endgültig?
So wird gefragt, wenn man in Dolphin etwas aus dem Papierkorb löschen möchte.
> keepsecret.po:196
> msgid "Are you sure you want to delete the item “%1”?"
> -msgstr ""
> +msgstr "Möchten Sie wirklich den Eintrag „%1“ löschen?"
>
den Eintrag "%1" wirklich löschen?
So ist die Formulierung gleich zu oben.
> keepsecret.po:203
> msgid "I understand that the item will be permanently deleted"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ich verstehe, dass der Eintrag permanent gelöscht wird."
>
permanent → endgültig?
So wird gefragt, wenn man in Dolphin etwas aus dem Papierkorb löschen möchte.
> keepsecret.po:238
> msgid "Select a wallet to open from the list"
> -msgstr ""
> +msgstr "Wählen Sie einen Passwortspeicher aus der Liste"
>
einen zu öffnenden Passwortspeicher
> keepsecret.po:315
> msgid "I understand that the item will be permanently deleted"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ich verstehe, dass der Eintrag permanent gelöscht wird."
>
permanent → endgültig?
So wird gefragt, wenn man in Dolphin etwas aus dem Papierkorb löschen möchte.
> keepsecret.po:371
> msgid "Donate..."
> -msgstr ""
> +msgstr "Spenden ..."
>
Ellipse
> keepsecret.po:420
> msgid "Show Secret Values"
> -msgstr ""
> +msgstr "Geheimniswerte anzeigen"
>
Geheime Werte?
> keepsecret.po:427
> msgid "Couldn't retrieve the secret value"
> -msgstr ""
> +msgstr "Konnte den Geheimniswert nicht empfangen"
>
s.o.
> keepsecret.po:434
> msgid "Failed to create SecretValue"
> -msgstr ""
> +msgstr "Erstellung des Geheimniswertes ist fehlgeschlagen"
>
s.o.
> keepsecret.po:448
> msgid "Failed to connect to the DBus SecretService object"
> -msgstr ""
> +msgstr "Verbindung zum DBus Passwortdienst fehlgeschlagen"
>
DBus-Passwortdienst
> keepsecret.po:455
> msgid "Connecting"
> -msgstr ""
> +msgstr "Verbindung wird aufgebaut"
>
"Wird verbunden" oder "Verbinden"?
Die unten folgenden `@info:status` würde ich ähnlich ändern. Ich denke, wir sollten aber für eine Variante entschieden.
> org.kde.keepsecret.metainfo.po:32
> msgid "Password manager for viewing, editing, creating, or deleting passwords, suitable for both desktop and mobile platforms."
> -msgstr ""
> +msgstr "Passwort-Manager zum Anzeigen, Bearbeiten, Erstellen oder Löschen von Passwörtern, geeignet für Desktop- und mobile Plattformen."
>
Oben hast du Passwort-Verwaltung verwendet
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30522
To: loisspitz, kde-i18n-de, daphipz
Cc: daphipz, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20250929/c7447dce/attachment-0001.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list