D30518: messages/kaidan - einige Übersetzungen
Philipp Kiemle
noreply at phabricator.kde.org
Sat Sep 20 11:25:07 BST 2025
daphipz added a comment.
Siehe auch https://invent.kde.org/network/kaidan/-/merge_requests/1434
INLINE COMMENTS
> kaidan_qt.po:253
> msgid "Allowing…"
> -msgstr "Aufnahme läuft ..."
> +msgstr "Zulassen …"
>
Wird zugelassen?
> kaidan_qt.po:267
> msgid "Invite contacts"
> -msgstr "Kontakt löschen"
> +msgstr "Kontakt einladen"
>
Plural
> kaidan_qt.po:295
> msgid "Leaving group chat"
> -msgstr "Bereit zum Chat"
> +msgstr "Gruppenchat verlassen"
>
wird verlassen
> kaidan_qt.po:304
> msgid "Could not download file: %1"
> msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht heruntergeladen werden"
>
Die Variable ist eine Fehlermeldung, siehe https://invent.kde.org/network/kaidan/-/blob/master/src/FileSharingController.cpp#L363
> kaidan_qt.po:1569
> msgid "Account Details"
> -msgstr "Verbindungseinstellungen"
> +msgstr "Konten-Details"
>
Kontodetails
> kaidan_qt.po:1583
> msgid "Account Details"
> -msgstr "Verbindungseinstellungen"
> +msgstr "Konten-Details"
>
Kontodetails
> kaidan_qt.po:3153
> msgid "Show location"
> -msgstr "Standort teilen"
> +msgstr "Position anzeigen"
>
Standort/Ort, analog zu den folgenden Strings
> kaidan_qt.po:3277
> msgid "Join"
> -msgstr ""
> +msgstr "Betreten"
>
Beitreten?
> kaidan_qt.po:3483
> msgid "Connecting…"
> msgstr "Verbindung wird aufgebaut ..."
>
Ellipse
> kaidan_qt.po:3872
> msgid "Enter your correct password"
> -msgstr "Richtiges Passwort eingeben"
> +msgstr "Ihr richtiges Passwort eingeben"
>
Geben Sie Ihr richtiges Passwort ein
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30518
To: loisspitz, kde-i18n-de
Cc: daphipz, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20250920/6bda6f7d/attachment-0001.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list