D30518: messages/kaidan - einige Übersetzungen

Philipp Kiemle noreply at phabricator.kde.org
Sat Sep 20 11:25:07 BST 2025


daphipz added a comment.


  Siehe auch https://invent.kde.org/network/kaidan/-/merge_requests/1434

INLINE COMMENTS

> kaidan_qt.po:253
>  msgid "Allowing…"
> -msgstr "Aufnahme läuft ..."
> +msgstr "Zulassen …"
>  

Wird zugelassen?

> kaidan_qt.po:267
>  msgid "Invite contacts"
> -msgstr "Kontakt löschen"
> +msgstr "Kontakt einladen"
>  

Plural

> kaidan_qt.po:295
>  msgid "Leaving group chat"
> -msgstr "Bereit zum Chat"
> +msgstr "Gruppenchat verlassen"
>  

wird verlassen

> kaidan_qt.po:304
>  msgid "Could not download file: %1"
>  msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht heruntergeladen werden"
>  

Die Variable ist eine Fehlermeldung, siehe https://invent.kde.org/network/kaidan/-/blob/master/src/FileSharingController.cpp#L363

> kaidan_qt.po:1569
>  msgid "Account Details"
> -msgstr "Verbindungseinstellungen"
> +msgstr "Konten-Details"
>  

Kontodetails

> kaidan_qt.po:1583
>  msgid "Account Details"
> -msgstr "Verbindungseinstellungen"
> +msgstr "Konten-Details"
>  

Kontodetails

> kaidan_qt.po:3153
>  msgid "Show location"
> -msgstr "Standort teilen"
> +msgstr "Position anzeigen"
>  

Standort/Ort, analog zu den folgenden Strings

> kaidan_qt.po:3277
>  msgid "Join"
> -msgstr ""
> +msgstr "Betreten"
>  

Beitreten?

> kaidan_qt.po:3483
>  msgid "Connecting…"
>  msgstr "Verbindung wird aufgebaut ..."
>  

Ellipse

> kaidan_qt.po:3872
>  msgid "Enter your correct password"
> -msgstr "Richtiges Passwort eingeben"
> +msgstr "Ihr richtiges Passwort eingeben"
>  

Geben Sie Ihr richtiges Passwort ein

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D30518

To: loisspitz, kde-i18n-de
Cc: daphipz, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20250920/6bda6f7d/attachment-0001.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list