D30537: print-manager - vervollständigt
Alexander Becker
noreply at phabricator.kde.org
Sun Oct 19 13:10:04 BST 2025
bxela requested changes to this revision.
bxela added inline comments.
This revision now requires changes to proceed.
INLINE COMMENTS
> kcm_printer_manager.po:197
> msgid "Search for and select a driver based on printer make/model"
> -msgstr "Die empfohlenen Drucker basieren auf Hersteller, Modell und Verbindungsart"
> +msgstr "Eine Treiber basierend auf Hersteller und Modell suchen und auswählen"
>
"Eine**n** Treiber …"
> kcm_printer_manager.po:284
> msgid "If the printer address is known, enter it and choose <interface>Continue</interface>. If the printer is on a remote host, enter that address and choose <interface>Search</interface>."
> -msgstr "Wenn die Druckeradresse bekannt ist, geben Sie sie ein und wählen <interface>Weiter</interface>."
> +msgstr "Wenn die Druckeradresse bekannt ist, geben Sie sie ein und wählen <interface>Weiter</interface>. Wenn sich der Drucker auf einem entfernten Rechner befindet, geben Sie dessen Adresse ein und wählen Sie <interface>Suchen</interface>."
>
- "… wählen **Sie** <interface>Weiter</interface> **aus**. …"
- "… wählen Sie <interface>Suchen</interface> **aus**."
> kcm_printer_manager.po:548
> msgid "Printing services not available"
> -msgstr ""
> +msgstr "Druck-Service ist nicht verfügbar"
>
"Druckdienste sind nicht verfügbar"
> kcm_printer_manager.po:557
> msgid "Click <interface>Configure Print Server…</interface> to check settings, or verify that the CUPS system service is active."
> -msgstr "Bitte wählen Sie <interface>Drucker hinzufügen …</interface> für das Festlegen eines neuen Druckers auf diesem Computer"
> +msgstr "Bitte wählen Sie <interface>Druckserver einrichten …</interface> für das Überprüfen der Einstellungen oder zum Überprüfen, ob die CUPS-Systemservice aktiv sind."
>
"… <interface>Druckserver einrichten …</interface> **aus**, um zu die Einstellungen zu überprüfen oder um nachzuschauen, ob CUPS-Systemdienst aktiviert ist."
> print-manager.po:445
> msgid "'%1' has been added, please check its driver"
> -msgstr "„%1“ wurde hinzugefügt, bitten überprüfen Sie seinen Treiber."
> +msgstr "„%1“ wurde hinzugefügt, bitten überprüfen Sie seinen Treiber"
>
"… bitte~~n~~ überprüfen Sie ~~seinen~~dessen Treiber"
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30537
To: loisspitz, kde-i18n-de, bxela
Cc: bxela, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20251019/3cfd90b2/attachment.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list