D30388: messages/ktexteditor/ktexteditor6.po - vollständig übersetzt
Philipp Kiemle
noreply at phabricator.kde.org
Wed Jun 25 00:37:39 BST 2025
daphipz requested changes to this revision.
daphipz added inline comments.
This revision now requires changes to proceed.
INLINE COMMENTS
> ktexteditor6.po:501
> msgid "Pressing enter will insert the text of selected completion item into the editor. If disabled, Tab key or double-click can still be used to trigger completion."
> -msgstr ""
> +msgstr "Wenn die Eingabetaste gedrückt wird, wird der Text des ausgewählten Vervollständigungselements ins Editorfenster eingefügt. Sollte dies deaktiviert sein, können dafür Tabulator oder Doppelklick benutzt werden."
>
- "Durch Drücken der Eingabetaste wird"
- benutzt →verwendet
> ktexteditor6.po:717
> msgid "Enable accessibility notifications"
> -msgstr ""
> +msgstr "Barrierefreiheit-Benachrichtigungen aktivieren"
>
"Benachrichtigungen zu Zugangshilfen"?
So wird accessibility im nächsten String übersetzt.
> ktexteditor6.po:1589
> msgid "Allow to cycle through bookmarks"
> -msgstr "Zum vorherigen Lesezeichen gehen."
> +msgstr "Durch Lesezeichen zu blättern erlauben."
>
- Dieses "zu" fühlt sich für mich an der Stelle irgendwie komisch an. Vorschlag: "Erlauben, durch Lesezeichen zu blättern"
- Punkt weg
> ktexteditor6.po:6237
> "<td>ddd</td>"
> -"<td>Die übersetzte Abkürzung für die Bezeichnung des Tages (z. B. „Mon“...„Son“).</td>"
> +"<td>Die übersetzte Abkürzung für die Bezeichnung des Tages (z. B. „Mon“…„Son“).</td>"
> "</tr>"
Im Deutschen sind die Abkürzungen eher "Mo" und "So"
> ktexteditor6.po:6320
> msgid "Remove Duplicates and Sort Text Alphabetically"
> -msgstr "Doppelte Zeilen aus der Textauswahl entfernen und alphabetisch sortieren"
> +msgstr "Doppelte Zeilen entfernen und den Text alphabetisch sortieren (A…Z vor a…z)"
>
> (A…Z vor a…z)
Woher kommt das?
> ktexteditor6.po:6328
> msgid "Sort Text Naturally"
> -msgstr "Ausgewählten Text alphabetisch sortieren"
> +msgstr "Text natürlich sortieren (aA…zZ)"
>
> (aA…zZ)
Woher kommt das?
> ktexteditor6.po:8679
> msgid "Copy the selection as HTML, formatted using the current syntax highlighting and color scheme settings."
> -msgstr ""
> +msgstr "Die Auswahl als HTML kopieren, dessen Formatierung unter Verwendung aktueller Syntaxhervorhebung und Farbschemaeinstellungen durchgeführt wird."
>
unter Verwendung **der** aktuelle**n**
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30388
To: bxela, kde-i18n-de, daphipz
Cc: daphipz, felf, loisspitz, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20250624/f5fa0153/attachment-0001.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list