D30442: docmessages und messages: Entwicklerteam → Entwicklungsteam

Alexander Becker noreply at phabricator.kde.org
Thu Jul 31 22:24:58 BST 2025


bxela added a comment.


  In D30442#693383 <https://phabricator.kde.org/D30442#693383>, @oneway wrote:
  
  > Grundlagendiskussionen gehören eher in die Mailingliste und nicht hier her.
  
  
  Grundlagendiskussion in der Mailingliste wäre wünschenswert, stimme ich zu. Wenn jedoch ein (Sprach-)Änderungsvorschlag ohne vorherige Diskussion eingereicht wird, bleibt nur eine Möglichkeit: darauf zu reagieren. Stillschweigende Änderungen finde ich ungerecht, deswegen habe ich meine Meinung hier geäußert.
  
  Ich bin grundsätzlich für die Sprachvielfalt. Slang, geschlechterneutrale, geschlechtersensible, non-binäre, usw. Sprachvarianten haben ihre Berechtigung in bestimmten Gruppen. Jedoch muss man sich festlegen, welche Variante man für die Übersetzung im jeweiligen Team betreibt. Für dieses Team gilt die Aussage: "Neue deutsche Rechtschreibung", siehe Kapitel „Sprachstil“ unter https://community.kde.org/KDE_Localization/de/HandbuchUebersetzung
  
  Wie ich in meinem vorigen Kommentar geschrieben habe, kann ich mit der Änderung "Entwicklerteam → Entwicklungsteam" leben, obwohl das eine etwas andere Bedeutung hat. "Team der Entwicklerinnen und Entwickler" wäre z.B. die optimale Lösung.

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D30442

To: daphipz, kde-i18n-de
Cc: oneway, bxela, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20250731/fe4ed6b1/attachment-0001.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list