D30633: messages/kbreakout
Alexander Becker
noreply at phabricator.kde.org
Wed Dec 3 20:10:28 GMT 2025
bxela requested changes to this revision.
bxela added inline comments.
This revision now requires changes to proceed.
INLINE COMMENTS
> kbreakout._desktop_.po:69
> msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
> -msgstr "Kristalldesign für KBreakOut."
> +msgstr "Ein Kristalldesign für KBreakOut."
>
Wegen "Ein" am Anfang bin ich mir unsicher.
Bei allen Beschreibungen (`msgctxt "Description"`) würde ich Punkt am Ende weglassen (ich sehe: Im Original ist dies nicht einheitlich").
"Kristallartiges KBreakOut-Design"?
> kbreakout._desktop_.po:81
> msgid "Egyptian style breakout theme."
> -msgstr "Das ägyptische Design für Breakout."
> +msgstr "Ein ägyptisches Design für KBreakOut."
>
"KBreakOut-Design im ägyptischen Stil" ohne Punkt am Ende?
> kbreakout._desktop_.po:93
> msgid "Ice chilled theme"
> -msgstr "Ein eisiges Design."
> +msgstr "Ein eisiges Design für KBreakOut."
>
"Eisgekühltes KBreakOut-Design"?
> kbreakout._desktop_.po:117
> msgid "Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
> -msgstr "Das Design „Web 2.0“ zeigt grafische Elemente, die an die derzeit das Internet überstürmende „Web 2.0“-Bewegung erinnert."
> +msgstr "Das Design „Web 2.0“ zeigt grafische Elemente, die an die „Web 2.0“-Bewegung erinnern, welche derzeit das Internet im Sturm erobert."
erinnern → angelehnt sind?
> kbreakout.po:45
> msgid "Enabling the following option will make the game steal the mouse cursor, pause the game to get the cursor back."
> -msgstr "Ist diese Einstellung aktiviert, steht der Mauszeiger nur noch für KBreakout zur Verfügung. Sie müssen dann das Spiel anhalten, um ihn wieder für alle Anwendungen zur Verfügung zu stellen."
> +msgstr "Ist diese Einstellung aktiviert, steht der Mauszeiger nur noch für KBreakout zur Verfügung. Halten Sie das Spiel an, um ihn wieder für andere Anwendungen zur Verfügung zu stellen."
>
"… zur Verfügung zu stellen." → "… verwenden zu können."?
> kbreakout.po:53
> msgid "Fire on mouse click"
> -msgstr "Mit Mausklick abschießen"
> +msgstr "Mit Mausklick schießen"
>
Mit → Per? Oder "Mittels"?
> kbreakout.po:238
> +"Verfügung. Halten Sie das Spiel an, um ihn wieder für\n"
> +"andere Anwendungen zur Verfügung zu stellen."
>
"… verwenden zu können."? siehe weiter oben
> kbreakout.po:264
> msgid "Well done! You won the game"
> -msgstr "Sehr gut! Sie haben diese Spiel gewonnen"
> +msgstr "Sehr gut! Sie haben das Spiel gewonnen"
>
Punkt oder Ausrufezeichen am Ende?
> org.kde.kbreakout.appdata.po:39
> msgid "The player is presented with a game field containing a number of bricks. A ball travels across the screen, bouncing off the top and side walls. When a brick is hit, the ball bounces away and the brick is destroyed. The player loses a life when the ball touches the bottom of the field. To prevent this from happening, the player has to use a movable bar to bounce the ball upward, situated at the bottom of the window. The purpose of the game is to progress through the levels destroying all bricks present in each, and trying to get a highscore."
> -msgstr "Dem Spieler wird ein Spielfeld mit einer Anzahl an Steinen präsentiert. Ein Ball wandert über den Bildschirm, springt dabei aber von der oberen und den seitlichen Wänden ab. Wenn ein Stein getroffen wird, springt der Ball ab und der Stein ist zerstört. Der Spieler verliert ein Leben, wenn der Ball das untere Ende des Feldes berührt. Um das zu verhindern, muss der Spieler den Ball mithilfe einer beweglichen Leiste am unteren Rand zurückspringen lassen. Das Ziel des Spieles ist es, die Ebenen zu durchlaufen, indem alle Steine darin zerstört werden, und dabei noch einen hohen Punktestand zu erreichen."
> +msgstr "Dem Spieler wird ein Spielfeld mit einer Anzahl Steine präsentiert. Ein Ball wandert über den Bildschirm, springt dabei aber von der oberen und den seitlichen Wänden ab. Wenn ein Stein getroffen wird, springt der Ball ab und der Stein wird zerstört. Der Spieler verliert ein Leben, wenn der Ball das untere Ende des Feldes berührt. Um das zu verhindern, muss der Spieler den Ball mithilfe einer beweglichen Leiste am unteren Rand nach oben zurückspringen lassen. Ziel des Spieles ist es, Level für Level alle Steine zu zerstören und dabei einen hohen Punktestand zu erreichen."
>
"Ein Ball wandert über den Bildschirm, springt dabei aber von der oberen und den seitlichen Wänden ab."
→
"Ein Ball **springt** über den Bildschirm, **prallt** dabei ~~aber~~ von der oberen und den seitlichen Wänden ab."?
„obere Wände“ → „Decke“?
„untere Endes des Feldes“ → „Boden“?
brick → Ziegelstein?
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30633
To: daphipz, kde-i18n-de, bxela
Cc: bxela, felf, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20251203/dab525bf/attachment-0001.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list