D30219: kcm_kwinrules.po: Übersetzungen hinzugefügt
Frank Steinmetzger
noreply at phabricator.kde.org
Sat Sep 21 20:34:38 BST 2024
felf added inline comments.
INLINE COMMENTS
> kcm_kwinrules.po:463
> +"<nl/>"
> +"Dies beeinflusst die <interface>Größe</interface> und <interface>Position</interface>, aber nicht die Zustände <interface>maximiert</interface> oder <interface>Vollbild</interface><nl/>"
> +"<nl/>"
Punkt am Ende fehlt
> kcm_kwinrules.po:518
> msgstr ""
> -"Z. B. können Terminals oder Videoplayer ein bestimmtes Seitenverhältnis erzwingen oder nur um Schritte größer als eins vergrößert werden (z. B. um die Größe eines Zeichens).\n"
> -"Dies könnte zwecklos sein und die Beschränkung verhindert beliebige Größen wie die Ihres gesamten Bildschirms."
> +"Manche Anwendungen wie z. B. Videospieler oder Terminals können KWin auffordern sie auf ein bestimmtes Seitenverhältnis zu beschränken oder nur um Schritte größer als eins vergrößert zu werden. Verwenden Sie diese Eigenschaft, um solche Beschränkungen zu ignorieren und die Größe der Fenster beliebig anzupassen.<nl/>"
> +"<nl/>"
oder um Schritte größer als ein Textzeichen
> kcm_kwinrules.po:591
> msgid "Controls whether or not the window appears in the <shortcut>Alt+Tab</shortcut> window list."
> -msgstr ""
> +msgstr "Legt fest, ob das Fenster in der <shortcut>Alt+Tab</shortcut> Fensterliste angezeigt wird."
>
„-Fensterliste“
> kcm_kwinrules.po:736
> msgid "Controls whether or not the window becomes focused when clicked."
> -msgstr ""
> +msgstr "Legt fest, ob das Fenster beim Klicken aktiviert wird."
>
beim Anklicken?
> kcm_kwinrules.po:808
> msgstr ""
> +"Diese Anwendung stellt keine Fensterklasse bereit, also kann KWin diese nicht einem Fenster zuordnen und Regeln darauf anwenden. Wenn Sie trotzdem Regeln anwenden wollen, versuchen Sie andere Eigenschaften, wie den Fenstertitel stattdessen zuzuordnen.<nl/>"
> +"<nl/>"
das „stattdessen“ würde ich umsetzen, damit der Satz weniger zerteilt wirkt:
Wenn Sie trotzdem Regeln anwenden wollen, versuchen Sie stattdessen, andere Eigenschaften wie den Fenstertitel zuzuordnen.
> kcm_kwinrules.po:1105
> msgid "Below"
> -msgstr ""
> +msgstr "runter"
>
Das sind Werte im Layer-Model, also für Fensterplatzierungs- bzw. -anordnungsregeln. Daher gehört das zu „Keep Window below/above“, sprich Fenster im Hinter-/Vordergrund halten.
> kcm_kwinrules.po:1225
> msgid "Click the <interface>Add New...</interface> button below to add some"
> -msgstr "Klicken Sie auf den Knopf <interface>Hinzufügen ...</interface>, um Regeln hinzuzufügen"
> +msgstr "Klicken Sie auf den Knopf <interface>Hinzufügen …</interface>, um Regeln hinzuzufügen"
>
Auch hier auf neutrale Formulierung wechseln analog zum String darüber
(und das Komma angleichen)
> kcm_kwinrules.po:1358
> msgid "No properties left to add"
> -msgstr "Keine Fenstereigenschaften wurden geändert"
> +msgstr "Es können keine weiteren Eigenschaften mehr hinzugefügt werden"
>
Es sind keine Eigenschaften zum Hinzufügen übrig?
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30219
To: Renner03, kde-i18n-de
Cc: felf, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20240921/cc38f12b/attachment.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list