KDE Localization/de/EinsteigerSchrittFuerSchritt erweitert

Frank Steinmetzger Warp_7 at gmx.de
Sun Sep 8 21:28:01 BST 2024


Am Sun, Sep 08, 2024 at 07:24:07PM +0000 schrieb onewayme001 at posteo.de:
> Hallo zusammen,
>
> ich habe die Schritt-für-Schritt-Anleitung um die Punkte Diff überarbeiten,
> Diff korrigieren und Diff akzeptieren erweitert.
>
> Zu finden hier:
> https://community.kde.org/KDE_Localization/de/EinsteigerSchrittFuerSchritt
>
> Kann bitte jemand bei Gelegenheit mal drüberschauen und eine Rückmeldung
> geben, ob das so passt?

Das sieht gut aus.

- Ein paar Stichpunkte: einen neuen Diff kann man auch über den Stern oben
  rechts in der Leiste starten.
- bei „Durchsuchen“ genügt schon die Eingabe von „svn“ oder sogar „sv“ – der
  Entwickler will immer soviel wie möglich Tipparbeit sparen ;-)
- bei „Reviewers“ genügt ebenfalls die Eingabe von „i1“, um unsere Liste
  ganz oben in den Vorschlägen zu haben


Zum Ende unter „Den Diff überarbeiten“: für mich ist es nichtmal eine reine
Zeitfrage, sondern auch eine Sache des Tippens. Die Remarks sind ja
sachliche Anmerkungen, da finde ich ganze Sätze und Höflichkeiten schlicht
redundant. Deswegen schreibe ich halt „altes Wort → neues Wort“ statt jedes
Mal „Bitte <altes Wort> durch <neues Wort> ersetzen.“

Wenn ich dann doch mal ganze Sätze nutze, um z.B. meine Ansicht genauer zu
erläutert, greife ich ja trotzdem noch zu „bitte“, damit der Satz nicht zu
schroff wird.

Was jetzt noch fehlt ist, wie die Änderungen im SVN landen:

„Wenn ein Review Request akzeptiert wurde, dann schnappt sich einer der
Übersetzer mit Schreibtrecht im SVN den Diff und pflegt ihn in subversion
ein.“
(So verfahre ich jedenfalls aktuell. Man mag mich korrigieren.)

Ich würde mich außerdem über ein einheitliches Format für die Commit Message
freuen. Auch wenn da vermutlich nie wieder jemand drauf gucken wird, weil ja
alle anderen mit git arbeiten.

Für git wird außerdem erwähnt, dass man in der Message auch eine KDE
Bugnummer eintragen kann, wenn der Commit mit diesem Bug zu tun hat:
https://community.kde.org/Infrastructure/GitLab#Write_a_good_commit_message
Weiß jemand, ob unsere svn-Commits ähnlich verwurstet werden, sodass es
etwas bringt, wenn auch wir dieses „Bug: 12345“ rein schreiben? Es kommt
zwar selten vor, aber gelegentlich bekommen wir ja auch Bugreports zum Thema
Übersetzung.

--
Grüße | Greetings | Salut | Qapla’
Schwarz ist dicker als grün.


More information about the kde-i18n-de mailing list