Translation of "Assign images to GPS data" in KGeoTag
Tobias Leupold
tl at stonemx.de
Sun Jun 2 12:49:00 BST 2024
E-Mail von spitz234 vom Sonntag, 2. Juni 2024, 13:47:38 CEST:
> Hi,
> I changed now the translation as you suggested. You can see it at
> https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/de/summit/messages/kgeotag/kgeotag.po?r1=1680974&r2=1681428
Thanks for the instant fix :-)
> It will be in the git repo after the summit scatter has been run.
>
> Alois
>
> Am 02.06.24 um 1:32 PM schrieb Tobias Leupold:
> > Hi all,
> >
> > I'll try again in English, as I didn't get a reply earlier (I thought this
> > mailing list would be read by German speakers only) ...
> >
> > This is about the German translation of "File" --> "Assign images to GPS
> > data" in KGeoTag. This is a core function, and I think that the current
> > German translation "Bilder an GPS-Daten zuweisen" is a bit opaque.
> >
> > It's about finding matches between the images' dates and present geodata to
> > be able to automatically assign coordinates to the imges.
> >
> > I personally would translate it as "Bilder an GPS-Daten ausrichten" or
> > similar. Or is the English term incomprehensible/wrong? I'll happily change
> > the C locale term in the sources if so!
> >
> > About my initial question: I can't simply change this in git and push it
> > (assumed the source code version is correct), can I? This will be overwritten
> > by the next sync, no?
> >
> > Cheers, Tobias
> >
> >
>
>
More information about the kde-i18n-de
mailing list