Fragen zum Übersetzungsprozess

Julian Groß julian.g at posteo.de
Thu Apr 18 18:16:57 BST 2024


Guten Tag zusammen,

ich habe mich letztens an der Übersetzung von Plasma Mobile versucht ( 
https://phabricator.kde.org/D30147 ) und habe Fragen zum Prozess:
Wie kommt die akzeptierte Änderung von Phabricator in die Subversion-Quelle?
Wie lange dauert dieser Prozess gegebenen Falls?
Sollte lieber „stable“ oder „trunk“ angepeilt werden?

Mit freundlichen Grüßen
Julian Groß
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: OpenPGP_0xAF605C87F9E5AE94.asc
Type: application/pgp-keys
Size: 6397 bytes
Desc: OpenPGP public key
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20240418/0986acc5/attachment.key>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: OpenPGP_signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 840 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20240418/0986acc5/attachment.sig>


More information about the kde-i18n-de mailing list