D30074: Klipper: Übersetzung komplettiert
Jannick Alexander Kuhr
noreply at phabricator.kde.org
Fri Jan 27 06:57:13 GMT 2023
jakuhr marked 2 inline comments as done.
jakuhr added inline comments.
INLINE COMMENTS
> schwarzer wrote in klipper.po:144
> In einer anderen Übersetzung hattest du drei Punkte in der Übersetzung obwohl eine Ellipse im Original stand, hier ist es anders herum. Gibt es da ein System? :)
>
> Grundsätzlich sollten wir es einheitlich lassen egal was im Original steht. Bisher ist der Konsens, bei drei Punkten zu bleiben. Sollte sich das ändern, bin ich dafür, das in einem Rutsch umzustellen.
Ich bildete mir ein, dass wir früher immer die Ellipse genommen haben, egal was im Original steht. Aber das erinnere ich wohl falsch ;-)
https://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/2011-January/010262.html
Aber das Leerzeichen vorweg ist korrekt, oder?
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30074
To: jakuhr, kde-i18n-de, schwarzer
Cc: schwarzer, felf, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20230127/934b2abf/attachment-0001.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list