D29998: trunk neochat.po kleine Änderungen
Frederik Schwarzer
noreply at phabricator.kde.org
Sun Jul 24 11:27:26 BST 2022
schwarzer added inline comments.
INLINE COMMENTS
> neochat.po:1202
> msgid "Space members"
> -msgstr "Mitglieder"
> +msgstr "Space-Mitglieder"
>
Für "Space" finden wir nichts Passendes?
> tfella wrote in neochat.po:1352
> Seh ich genauso. Wenn du einen besseren vorschlag (für das englische original) hast, immer her damit :)
"Show Fancy Emoji Effects"?
BTW, wenn das eine einzelne Einstellung ist, sollte das im Oriinal nit Kapitalisiert werden. Das gilt ja nur für Titel und Überschriften.
> miepee wrote in neochat.po:1486
> Hmm, hab das "Ereignisse von" hier gelassen aufgrund von Konsistenz mit den anderen Einstellungen.
> Hab bissel das Gefuehl das nur "Namensänderungen anzeigen" so interpretiert werden kann, dass in der Timeline die Namensaenderungen der Benutzer nie angezeigt werden, à la "Nutzer Miepee hat sich auf Meep umbenannt, aber Programm wird fuer immer Miepee anzeigen", im Gegensatz zu "Programm zeigt eine Nachricht an, wo steht dass Miepee sich zu Meep umbenannt hat".
Ich würde hier vermutlich das "Ereignis" auch weglassen, da es sich aus dem Kontext ergibt, was gemeint ist. Die Überschrift dieses Abschnitts spricht ja bereits von "Ereignissen".
> neochat.po:1531
> msgstr ""
> +"Automatisch Rauminformationen anzeigen/verstecken wenn die Fenstergröße geändert wird"
>
verstecken -> ausblenden
> neochat.po:2326
> msgstr ""
> +"Spaces"
>
Vielleicht "Bereiche"?
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D29998
To: miepee, kde-i18n-de
Cc: schwarzer, tfella, felf, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20220724/a5bfbc7e/attachment.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list