D30063: NeoChat
Frank Steinmetzger
noreply at phabricator.kde.org
Tue Dec 6 23:52:07 GMT 2022
felf marked 42 inline comments as done.
felf added a comment.
Ganz viele offene Bemerkungen geschlossen (da nur Antworten von mir).
INLINE COMMENTS
> tfella wrote in neochat.po:518
> Ich find's zwar etwas komisch "gnome keyring" auf deutsch zu übersetzen, aber scheinbar ist das nicht unüblich, von daher sollte der text so passen :)
Der Name wird mWn im deutschen Gnome so verwendet. Ist wie KWallet – die digitale Brieftasche ^^
> miepee wrote in neochat.po:1531
> "durch Geraet" klingt etwas komisch. "Des anderen Geraets" vielleicht.
Ich mische mal die Vorschläge zu sammen zu „Es wird auf die Annahme der Sitzungsverifizierung durch das Gerät gewartet.“
> tfella wrote in neochat.po:2689
> Vielleichat auch sowas wie "Hauptadresse"
>
> "normalisiert" würde eher nicht passen
Ich hab jetzt mal „Hauptadresse übernommen“.
> miepee wrote in neochat.po:3091
> Ah, ist mir nicht aufgefallen. Wenn du es zitierst, vielleicht Anfuehrungszeichen nutzen, oder das irgendwie anders anmerken lassen?
Mach ich rein.
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30063
To: felf, kde-i18n-de
Cc: tfella, miepee
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20221206/c5972a15/attachment-0001.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list