D29898: /trunk/l10n-kf5/de/messages/krita/krita._desktop_.po

Burkhard Lück noreply at phabricator.kde.org
Thu Apr 22 06:04:01 BST 2021


lueck added a comment.


  Docker ist hier mal mit Dialog oder Docker übersetzt, sollte das nicht besser einheitlich sein?
  In vielen anderen unserer Dateien finde ich die Übersetzungen wie "Docker", "Dialog", "Andockbarer Dialog"
  Was genau ist der Unterschied zwischen "dialog" und "docker"? 
  Dialoge sind meisten modal, manchmal auch nicht modal und nicht Teil des Hauptfensters, während Docker als Teil des Hauptfensters immer angezeigt werden und nicht modal sind, wie zum Beispiel die Seitenleisten in Dolphin?
  Gut wäre in allen unseren Dateien ein einheitliche Übersetzung, Vorschläge?

INLINE COMMENTS

> krita._desktop_.po:32
>  msgid "Brush presets with a digital look and feel."
> -msgstr ""
> +msgstr "Pinselvoreinstellungen mit einem digitalen look and feel"
>  

Look and feel ist sonst mit immer mit Erscheinungsbild bzw. Erscheinungsbild und Verhalten übersetzt

> krita._desktop_.po:44
>  msgid "Eraser Brush Presets"
> -msgstr "Zehn Pinsel"
> +msgstr "Radierer Voreinstellungen"
>  

Radierer-Voreinstellungen mit Bindestrich
oder
Voreinstellungen für Radierer?

> krita._desktop_.po:67-69
>  msgid "Special Effects.kpp"
> -msgstr "Filtereffekte"
> +msgstr "Spezialeffekte.kpp"
>  

Hier ist der englishe Kommentar schon merkwürdig, sieht wie ein Dateinahme aus.
Vielleicht nur "Spezialeffekte"?

> krita._desktop_.po:79-80
>  msgctxt "Comment"
>  msgid "Inking Brush Presets"
> -msgstr "Skizzenpinsel"
> +msgstr "Tuschepinsel"
>  

Hier fehlen in der Übersetzung die "Presets", vielleicht "Tuschepinsel-Voreinstellungen" oder "Voreinstellungen für Tuschepinsel"?

> krita._desktop_.po:129-130
>  msgctxt "Comment"
>  msgid "Textured Brush Presets"
> -msgstr "Zehn Pinsel"
> +msgstr "Texturpinsel Voreinstellungen"
>  

Texturpinsel-Voreinstellungen (mit Bindestrich)
oder
Voreinstellungen für Texturpinsel?

> krita._desktop_.po:388-389
>  msgstr ""
> +"Intelligentes Exportwerkzeug, das Ebenennamen nutzt, um Art-Assets in der"
> +" (Stapel-)Verarbeitung schnell zu skalieren und zu (re-)exportieren"
>  

Was sind "Art-Assets"?

> krita._desktop_.po:494
>  msgid "Mixer Slider docker"
> -msgstr ""
> +msgstr "Mischerregler Dialog"
>  

Mischerregler-Dialog (mit Bindestrich)

> krita._desktop_.po:599-600
>  msgstr ""
> +"Ordnen Sie eine Pinselvoreinstellung zu einem von zehn konfigurierbaren"
> +" Shortcuts zu."
>  

shortcuts -> Standardübersetzung ist Kurzbefehl

> krita._desktop_.po:611
>  msgstr ""
> +"Ordnen Sie ein Pythonskript zu einem von zehn konfigurierbaren Shortcuts zu."
>  

shortcuts wie oben

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D29898

To: oneway, kde-i18n-de
Cc: lueck, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20210422/7211bb11/attachment-0001.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list