Re: Fwd: Re: Übersetzung zu Cantor

Frederik Schwarzer schwarzer at kde.org
Sun Aug 23 21:57:22 BST 2020


Hi,

danke, ist nun drin. :)

Habe nur ein paar Bindestriche und Leerzeichen korrigiert.

MfG
Frederik

On 8/23/20 10:04 PM, Alois Spitzbart wrote:
> Hallo,
> 
> so jetzt müsste es passen. Jetzt habe ich das original geändert und nochmals ein diff gemacht.
> 
> Schöne Grüße
> 
> Alois
> 
> 
> 
> -------- Ursprüngliche Nachricht --------
> Von: Alois Spitzbart <spitz234 at hotmail.com>
> Gesendet: 23. August 2020 17:31:24 MESZ
> An: Frederik Schwarzer <schwarzer at kde.org>
> Betreff: Re: Übersetzung zu Cantor
> 
> Hallo,
> Ah, ja, mir ist noch eine Zeile aufgefallen und die habe ich gelöscht.
> Ich werde nochmal eine korregierte Version schicken.
> Schöne Grüße
> Alois
> 
> Am 23. August 2020 14:09:00 MESZ schrieb Frederik Schwarzer <schwarzer at kde.org>:
>> On 8/20/20 12:57 AM, lois spitz wrote:
>>
>> Hi,
>>
>>> ich habe versucht die Übersetzung von Cantor zu vervollständigen. Die
>>>    Datei habe ich unter
>>> https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/de/cantor/cantor.po
>>> heruntergeladen.
>>>
>>> Dass ich die Datei per mail schicken soll, habe ich unter
>>>
>> https://community.kde.org/KDE_Localization/de/TeamHowto#Wie_kommt_die_.C3.9Cbersetzung_rein.3F
>>>    gelesen.
>>> Ich hoffe das passt so
>>
>> Den Patch kann ich gerade so nicht anwenden.
>>
>> $ patch <cantor.po.diff
>> patching file cantor.po
>> patch: **** malformed patch at line 27: @@ -359,6 +360,10 @@
>>
>> Hast du ihn manuell bearbeitet? "diff -u" sollte eigentlich keine
>> defekten Dateien erzeugen.
>>
>> MfG
>> Frederik
> 


More information about the kde-i18n-de mailing list