Ein paar Fixes für kmymoney.po

Burkhard Lück lueck at hube-lueck.de
Thu Jan 24 06:33:49 GMT 2019


Hallo Stefan,

Am Mittwoch, 16. Januar 2019, 11:49:26 CET schrieb Stefan Vater:
> 
> hier wieder ein paar neue Übersetzungen für kmymoney.po. Bezogen wieder auf
> die Datei aus
> 
> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-office
> 
> Könnt Ihr das bitte einchecken? 

Ist drin bis auf diese Übersetzungen:

 #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:789
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Sort order"
 msgctxt "IBAN, SWIFT, etc."
 msgid "Sort Code"
-msgstr "Sortier-Reihenfolge"
+msgstr "IBAN"
 Laut Kontext können hier mehrere Codes wie "IBAN, SWIFT, etc." ausgewählt 
werden, daher scheint mir die Übersetzung als "IBAN" fraglich.

 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:660
 #, kde-format
@@ -15740,13 +15747,13 @@
 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:630
 #, kde-format
 msgid "Only owned"
-msgstr ""
+msgstr "Nur mit Besitz"
 Passt hier "Nur im Besitz" nicht besser?
 
 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:619
 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:631
 #, kde-format
 msgid "Only sold"
-msgstr ""
+msgstr "Nur mit Kauf/Verkauf"
 Passt hier "Nur Verkaufte" nicht besser?

 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblinvestmentSum)
 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:59
 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:31
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Investments"
 msgid "Sum investments"
-msgstr "Investitionen"
+msgstr "Summiere Investitionen"
Das ist der Text auf einem QLabel, also keine Aktion wie in deiner 
Übersetzung,daher ist  "Summe Investitionen" eher zutreffend.
 
 #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:201 kmymoney/widgets/register.cpp:1730
 #, kde-format
@@ -20836,7 +20847,7 @@
 #: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "Any status"
-msgstr "Alle Status"
+msgstr "Alle"
"Jeder Status" ist hier doch korrekt?

> Gibt es dafür auch einen Review?
> 
Siehe https://community.kde.org/KDE_Localization/de/
TeamHowto#Wie_kommt_die_.C3.9Cbersetzung_rein.3F

Danke

-- 
Burkhard Lück





More information about the kde-i18n-de mailing list