Review Request 7198: Update for german catalog marble_qt in trunk (mainly medical placemarks strings)
Dennis Nienhüser
earthwings at gentoo.org
Wed Nov 23 06:48:23 UTC 2016
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7198/#review11322
-----------------------------------------------------------
Bitte ohne /-in. Danke!
trunk/l10n-kf5/de/messages/kdeedu/marble_qt.po (line 3979)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7198/#comment14436>
Früher? Vormals ist eher ungebräuchlich.
- Dennis Nienhüser
On Nov. 23, 2016, 1:11 a.m., Friedrich W. H. Kossebau wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> https://svn.reviewboard.kde.org/r/7198/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated Nov. 23, 2016, 1:11 a.m.)
>
>
> Review request for German Translation, Bernhard Beschow, Dennis Nienhüser, and Torsten Rahn.
>
>
> Repository: kde
>
>
> Description
> -------
>
> Berufsbezeichnungen alle nur in männlicher Form: vielleicht auch "/-in" hinzufügen? (Hm, was bei Hebamme? :) )
>
>
> Diffs
> -----
>
> trunk/l10n-kf5/de/messages/kdeedu/marble_qt.po 1475471
>
> Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7198/diff/
>
>
> Testing
> -------
>
>
> Thanks,
>
> Friedrich W. H. Kossebau
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20161123/0db327a7/attachment.html>
More information about the kde-i18n-de
mailing list