Review Request 7150: GCompris trunk translation update
Burkhard Lück
lueck at hube-lueck.de
Sun Oct 25 14:31:11 UTC 2015
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7150/#review11189
-----------------------------------------------------------
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 983)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7150/#comment14227>
Computer - Rechner ? (Standardübersetzung und wird auch be?eits mehrfach in dieser Datei verwendet)
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 1030)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7150/#comment14228>
Das sind Spielstufen die mitgeliefert werden?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 1058)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7150/#comment14229>
OK immer mit großem K
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 1352 - 1357)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7150/#comment14230>
Computer - Rechner ?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 1421)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7150/#comment14231>
Ist hier vielleicht die „Rochade“ gemeint?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 4906)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7150/#comment14232>
Sprechlernaktivitäten -> Sprachlernaktivitäten
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 4924)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7150/#comment14233>
- du das zu einem gesprochenen Wort gehörende geschriebene Wort finden mußt.
+ du das geschriebene Wort zu einem gesprochenen Wort finden mußt.
Klingt vielleicht etwas flüssiger?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 4935 - 4936)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7150/#comment14234>
- Du kannst diese Aktivität auch online spielen auf http://gcompris.net/activity/lang.
+ Du kannst diese Aktivität auch Online auf http://gcompris.net/activity/lang spielen.
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 5074 - 5075)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7150/#comment14235>
Geschichte von „der“ Erfindung?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 7133)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7150/#comment14236>
- Energieerzeugung nahe dem Verbrauch bleibt
+ Energieerzeugung dem Verbrauch entspricht ?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 7442)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7150/#comment14237>
Das habe ich vor kurzem als „Zahlen mit Dominosteinen“ eingepielt ;-)
Sollte auch im folgenden als Dominostein übersetzt werden
- Burkhard Lück
On Okt. 25, 2015, 10:30 vorm., Holger Kaelberer wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> https://svn.reviewboard.kde.org/r/7150/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated Okt. 25, 2015, 10:30 vorm.)
>
>
> Review request for German Translation.
>
>
> Repository: kde
>
>
> Description
> -------
>
> Some new activities, some translations imported from the gtk+ version
>
>
> Diffs
> -----
>
> trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po 1441795
>
> Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7150/diff/
>
>
> Testing
> -------
>
> sure
>
>
> Thanks,
>
> Holger Kaelberer
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20151025/ba155599/attachment.html>
More information about the kde-i18n-de
mailing list