thumbnail
Alexander Perschbacher
takumo at freenet.de
Sat Nov 3 19:05:20 UTC 2012
Hallo!
ich würde aus stilistischen Gründen den Plural komplett streichen und stets
nur "Vorschau" benutzen, da man die Singularform doch auch dann benutzt, wenn
ein eigentlicher Plural vorschwebt: "Die Vorschau der Bilder", "die Vorschau
der Fernsehprogramme", etc.
Lieben Gruß,
Alexander
Am Samstag, 3. November 2012, 15:40:15 schrieb Volker Wysk:
> Hallo!
>
> Als Übersetzung von "thumbnail" ist mir "Vorschau", Mehrzahl "Vorschauen"
> über den Weg gelaufen. Diese gefällt mir nicht.
>
> Ich würde "Indexbild" vorschlagen.
>
> Viele Grüße,
> V.W.
More information about the kde-i18n-de
mailing list