thumbnail

Alexander Perschbacher takumo at freenet.de
Sat Nov 3 19:05:20 UTC 2012


Hallo!

ich würde aus stilistischen Gründen den Plural komplett streichen und stets 
nur "Vorschau" benutzen, da man die Singularform doch auch dann benutzt, wenn 
ein eigentlicher Plural vorschwebt: "Die Vorschau der Bilder", "die Vorschau 
der Fernsehprogramme", etc.


Lieben Gruß,
Alexander


Am Samstag, 3. November 2012, 15:40:15 schrieb Volker Wysk:
> Hallo!
> 
> Als Übersetzung von "thumbnail" ist mir "Vorschau", Mehrzahl "Vorschauen"
> über den Weg gelaufen. Diese gefällt mir nicht.
> 
> Ich würde "Indexbild" vorschlagen.
> 
> Viele Grüße,
> V.W.


More information about the kde-i18n-de mailing list