Status fuer 4.8
matthschulz at gmx.net
matthschulz at gmx.net
Sun Jan 15 11:02:30 UTC 2012
Die Stelle, an der ich regelmaessig nachsehe, ob bei Kate oder Kwrite etwas zu
tun ist http://i18n.kde.org/stats/doc/trunk-kde4/team/de/kde-baseapps/ sagt,
dass da nichts zu tun ist.
Wo hast Du die
> fuzzy unübersetzt
> kde-baseapps 8 0
her?
Matthias
On Samstag, 14. Januar 2012, Frederik Scharzer wrote:
> Moin,
>
> in letzter Zeit bin ich wenig zum Übersetzen und Koordinieren
> gekommen, weshalb sich einiges angestaut hat. Auch haben wir nur noch
> drei Tage, um die Übersetzungen für KDE 4.8 zu vervollständigen. Da
> auf der Liste ein paar angesprochene Probleme liegen geblieben sind,
> und ich den Überblick verloren habe, habe ich eine List angefertigt
> und werde diese in den nächsten Tagen abarbeiten. Ich hoffe auf rege
> Teilnahme. :) Hier aber zunächst ein Überblick in Zahlen, wie es im
> Moment um die Übersetzung für das in den nächsten Tagen zu erwartende
> KDE 4.8 steht.
>
> fuzzy unübersetzt
> kde-baseapps 8 0
> kde-runtime 14 2
> kde-wallpapers 0 3
> kde-workspace 9 21
> kdeaccessibility 2 0
> kdeadmin 0 2
> kdeartwork 116 60
> kdeedu 49 134
> kdegames 9 76
> kdegraphics 1 0
> kdelibs 2 3
> kdepim 3 1
> kdepim-runtime 0 4
> kdepimlibs 6 2
> kdeplasma-addons 0 9
> kdesdk 32 6
> kdeutils 2 6
>
> Alles was unter 10 Strings ist, sehe ich nicht als Problem. Das kann
> schnell erledigt werden, oder sind problematische Sachen, an der sich
> andere die Zähne ausgebissen haben. kdeartwork ist meines Erachtens
> ein Sonderfall, weil die darin fehlenden Strings aus den XSreenSavers
> kommen und viele der Bildschirmschoner bereits nicht mehr mit
> ausgeliefert werden. Auch wird sich KDE von den XSreenSavers
> verabschieden. Also würde ich da keine Arbeit hineinstecken.
>
> Für kde-* liegt etwas im ReviewBoard und ich hoffe, das bekommen wir
> noch rein. Frank?
>
> Bleiben noch kdeedu, kdegames und kdesdk als Kandidaten für helfende
> Hände. Freiwillige vor. :)
>
> MfG
More information about the kde-i18n-de
mailing list