Re: Review Request: Update für Digikam
Panagiotis Papadopoulos
pano_90 at gmx.net
Thu Jul 21 18:24:44 CEST 2011
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#review10325
-----------------------------------------------------------
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12058>
Hilfemenü
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12059>
benötigen -> benötigten :-)
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12060>
MMn hört sich „Sie besitzen folgende Rechte nicht:“ besser an.
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12061>
Körnern -> Körner
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12062>
Es geht hier tatsächlich um das sog. Eingabefarbprofil.
Daher schlage ich vor:
„Das Eingabefarbprofil „%1“ ist nicht verfügbar.“
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12063>
Es geht hier tatsächlich um das sog. Ausgabefarbprofil.
Daher schlage ich vor:
„Das Ausgabefarbprofil „%1“ ist nicht verfügbar.“
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12064>
bereit gestellt werden -> bereitgestellt werden
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12065>
meiner Meinung nach:
Zu Alben gehen
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12066>
Zum Album dieses Bildes gehen
?
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12067>
Meiner Meinung nach, klingt „Operation wird auf das ausgewählte Bild angewendet“ besser.
Gleiches gilt auch für die Plural-Version der Übersetzung :-)
btw: Man könnte auch statt Operation einfach Aktion schreiben, was sich ebenfalls besser anhört.
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12068>
menschenlesbaren -> menschenlesbare
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12069>
fixieren ist hier die falsche Übersetzung^^
Es geht hier (soweit ich weiß) irgendwie um das „reparieren“ der Uhrzeit eines Fotos mit Hilfe einer Datei…
vllt. am besten vorerst fuzzy setzen und dann die Entwickler fragen?
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12070>
Der Satz scheint etwas „langatmig“ in der derzeitigen Form^^
„Die aktuellen Änderungen in einer neuen Version dieser Datei speichern, unter Angabe […]“
scheint für mich besser zu sein :-)
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12071>
vorgeschlagene -> vorgeschlagenen
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12072>
Vorher
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12073>
Nachher
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12074>
überflüssiges leerzeichen am ende^^
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12075>
Iptc, Xmp -> IPTC, XMP
Exif kann so bleiben :-)
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12076>
destruktives
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12077>
da fehlt die restliche Übersetzung :-P
„Unterstützung für nicht destruktives Bearbeiten und Versionieren aktivieren.“
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12078>
Nicht destruktives
Versionierung -> Versionieren
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12079>
Dateiversionierung -> Dateiversionieren
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12080>
Gesichter suchen?
Gesichter erkennen?
Gesichter durchsuchen klingt mMn merkwürdig^^
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/#comment12081>
kleiner typo :-)
Ausgewählter -> Ausgewählte
- Panagiotis
On July 21, 2011, 8:03 a.m., Torbjörn K wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated July 21, 2011, 8:03 a.m.)
>
>
> Review request for German Translation.
>
>
> Summary
> -------
>
> Bald kommt eine neue Digikam-Version heraus und hier endlich das Diff, was ich eigentlich schon vor ein paar Wochen hochladen wollte. Ist aber natürlich gegen den aktuellen trunk gediffed. Bitte entschuldigt, dass es wieder so ein riesiges Diff ist.
>
>
> Diffs
> -----
>
> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/digikam.po 1242501
>
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/6751/diff
>
>
> Testing
> -------
>
>
> Thanks,
>
> Torbjörn
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20110721/d5018242/attachment-0001.htm
More information about the kde-i18n-de
mailing list