Wo sind die Entity-Definitionen?
Felix Schweighofer
felix.schweighofer at googlemail.com
Wed Oct 13 15:50:18 CEST 2010
Am 13.10.2010 15:39, schrieb Burkhard Lück:
> Am Mittwoch, 13. Oktober 2010, um 15:28:30 schrieb Felix Schweighofer:
>> Allgemein:
>> Wo werden die Entities deklariert, die in der Doku verwendet werden?
>> Ich meine damit *nicht* kdelibs/kdoctools/customization/de/user.entities
>>
>> Konkretes Problem:
>> Übersetzung der Konversation-Doku -> Entities wie &nickname;/&osd; etc.
>> unauffindbar :(
>>
> Die stehen am Anfang der konversation/doc/index.docbook:
>
> <?xml version="1.0" ?>
> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
> "dtd/kdex.dtd" [
> <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
> CVS -->
> <!ENTITY kappname "&konversation;">
> <!ENTITY package "kdeextragear-2">
> <!ENTITY irc "<acronym>IRC</acronym>">
> <!ENTITY CTCP "<acronym>CTCP</acronym>">
> <!ENTITY nickname "<acronym>nickname</acronym>">
> <!ENTITY Nickname "<acronym>Nickname</acronym>">
> <!ENTITY led "<acronym>LED</acronym>">
> <!ENTITY osd "<acronym>OSD</acronym>">
> <!ENTITY url "<acronym>URL</acronym>">
> <!ENTITY mime "<acronym>MIME</acronym>">
> <!ENTITY konviwebsite "http://konversation.kde.org">
> <!ENTITY % imageobjectco.module "INCLUDE">
> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
>
> ... und sind da nicht übersetzbar.
>
Danke.
Das Problem dabei ist, dass ich gerne wüsste, wie sie übersetzt sind, um
den Text daran anzupassen (z. B.: &osd; == „das OSD“ oder „die
OnScreen-Anzeige“ (-> oder „die OSA“)).
Gibt es nicht doch irgendwo Übersetzungen für die Entities (wären ja
sonst sinnlos)?
More information about the kde-i18n-de
mailing list