Review Request: Patch for the German translation of libakonadi-calendar.po

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Sat Oct 2 13:19:32 CEST 2010



> On 2010-10-02 11:05:15, Frederik Schwarzer wrote:
> > /trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po, line 375
> > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/5516/diff/2/?file=38833#file38833line375>
> >
> >     Du brauchst unübersetzte Strings nicht fuzzy setzen. (auch für folgende)
> 
> Felix Schweighofer wrote:
>     Hab ich nur gemacht, weil im Original „Fixme“ steht :-P

Ja, das dachte ich mir. :)
Ich meine nur, dass das für uns und auch die resultierende Übersetzung keinen Unterschied macht, und daher unnötig ist.


- Frederik


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/5516/#review7937
-----------------------------------------------------------


On 2010-10-02 11:09:13, Felix Schweighofer wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/5516/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated 2010-10-02 11:09:13)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> Übersetzung (hoffentlich) verbessert
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   /trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po 1181803 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/5516/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> Nein, da ich nicht weiss, wo der Inhalt der Datei verwendet wird ;-)
> 
> 
> Thanks,
> 
> Felix
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20101002/516b1c67/attachment.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list