Review Request: Patch for the German translation of libakonadi-calendar.po
Frederik Schwarzer
schwarzerf at gmail.com
Sat Oct 2 13:19:32 CEST 2010
> On 2010-10-02 11:05:15, Frederik Schwarzer wrote:
> > /trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po, line 375
> > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/5516/diff/2/?file=38833#file38833line375>
> >
> > Du brauchst unübersetzte Strings nicht fuzzy setzen. (auch für folgende)
>
> Felix Schweighofer wrote:
> Hab ich nur gemacht, weil im Original „Fixme“ steht :-P
Ja, das dachte ich mir. :)
Ich meine nur, dass das für uns und auch die resultierende Übersetzung keinen Unterschied macht, und daher unnötig ist.
- Frederik
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/5516/#review7937
-----------------------------------------------------------
On 2010-10-02 11:09:13, Felix Schweighofer wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/5516/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated 2010-10-02 11:09:13)
>
>
> Review request for German Translation.
>
>
> Summary
> -------
>
> Übersetzung (hoffentlich) verbessert
>
>
> Diffs
> -----
>
> /trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po 1181803
>
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/5516/diff
>
>
> Testing
> -------
>
> Nein, da ich nicht weiss, wo der Inhalt der Datei verwendet wird ;-)
>
>
> Thanks,
>
> Felix
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20101002/516b1c67/attachment.htm
More information about the kde-i18n-de
mailing list