Review Request: German translation for new libksieveui

Johannes Frings johannes.frings at googlemail.com
Tue Nov 16 21:46:24 CET 2010


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/5870/#review8766
-----------------------------------------------------------



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libksieve.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5870/#comment9368>

    Artikel evtl? -> Dieses



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libksieve.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5870/#comment9369>

    Ist das unter %1 ein Datum? Dann wäre " .. bis zum %1 ..." vielleicht besser



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libksieve.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5870/#comment9370>

    Grußformeln werden mittlerweile ohne Satzzeichen abgeschlossen, also einfach nur
    
    Mit freundlichen Grüßen
    Max Mustermann


- Johannes


On 2010-11-16 13:52:22, Bjoern Ricks wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/5870/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated 2010-11-16 13:52:22)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> The GUI part for sieve filter handling got refactored into a separate library. Most of the translation was already available. Used Konto translation for account.
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libksieve.po 1197748 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/5870/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Bjoern
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20101116/54310e51/attachment.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list