Review Request: Patch for Dolphin's documentation

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Thu Jul 22 18:12:19 CEST 2010


[Felix Schweighofer - Donnerstag 22 Juli 2010 17:37:55] 
> 
> > On 2010-07-22 14:37:46, Burkhard Lück wrote:
> > > Klasse Arbeit Felix!
> > > Ich habe das hier nur überflogen, aber außer "der der" -> "der" ist alles super.
> > > Warum kann das Reviewboard eigentlich kein utf-8? Oder mache ich hier was falsch?
> > > 
> > > Korrekturlesen von Doku geht viel besser wenn sie generiert wurde.
> > > Ich werde die Doku heute abend generieren, korrekturlesen + dann einspielen
> > > 
> > > Vielen Dank!
> > 
> > Frederik Schwarzer wrote:
> >     Es scheint davon abzuhängen, mit welchem Browser (bzw. mit welchen Browsereinstellungen) man die Datei hochlädt.
> >     Hier sind die Umlaute auch zerstückelt.
> 
> Hier auch.
> Browser: Firefox 3.6 (en-US); auch damit hochgeladen.
> Ich glaube aber nicht, dass es daran liegt; Wenn ich mir den Quelltext dieser ReviewBoard-Seite anschaue, dann steht da oben:
> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
> Das könnte es eher sein; vielleicht müsste man auch im <head> sowas wie <meta content="text/html; charset=UTF-8"> einbauen.
> Ich will allerdings nicht behaupten, dass ich mich auskenne ;-)

Ich war davon ausgegangen, da Johannes intakte Umlaute hochlagen konnte
http://reviewboard.kde.org/r/4620/diff/#index_header

Aber ich bin da auch überfragt.

Zum berichten von Fhelern braucht man einen Google-Groups-Account, oder so
etwas. Daher habe ich das bisher nicht gemacht.

MfG


More information about the kde-i18n-de mailing list