Review Request: Patch für die KMix-Doku
Frederik Schwarzer
schwarzerf at gmail.com
Thu Jul 22 17:28:00 CEST 2010
[Felix Schweighofer - Donnerstag 22 Juli 2010 17:23:58]
>
> > On 2010-07-22 15:11:13, Frederik Schwarzer wrote:
> > > Generell:
> > > Erst schreibst du "Aktivieren Sie diese Option [...]" und später "Wählen Sie diese Einstellung [...]".
> > > Hat das einen Grund?
>
> Die Einstellungen, auf die sich "Option" etc. bezieht, sind Ankreuzfelder.
> Bei "Einstellung" handelt es sich um ein Auswahlfeld mit zwei Möglichkeiten; Ich habe das so gesehen, dass das Feld eine "Option" darstellt, die zwei verschiedene "Einstellungsmöglichkeiten" hat (Dieses Wort ist aber etwas "unhandlich" ;-) ).
An verstehe. Also ich habe da nichts gegen. Ist ja beides verständlich. Hatte mich nur interessiert. :)
> > On 2010-07-22 15:11:13, Frederik Schwarzer wrote:
> > > /branches/stable/l10n-kde4/de/docmessages/kdemultimedia/kmix.po, line 327
> > > <http://reviewboard.kde.org/r/4742/diff/1/?file=31757#file31757line327>
> > >
> > > "Configure KMix" übersetzt sich für mich eher nach "KMix einrichten"
>
> Meiner Meinung nach ist das das gleiche (Nominalstil für Überschriften ["<title>"] gefällt mir irgendwie besser) , aber "einrichten" passt natürlich besser zur Übersetzung in der GUI.
Ah ... bei "title" hatte ich irgendwie einen Fenstertitel im Sinn. :)
Kann im Prinzip so bleiben.
MfG
More information about the kde-i18n-de
mailing list