Übersetzung Frame -> Rahmen WRT HTML

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Mon Jan 11 21:36:44 CET 2010


Moin,

 Thomas Reitelbach schrieb:
> Mal ganz ehrlich: Was genau spricht gegen "Rahmen"?

An der Übersetzung gestört habe ich mich, weil man unter einem Rahmen
etwas sehr "sichtbares" versteht und ein Frame (iframe) in einer Webseite
eher unsichtbar ist. Wenn dann im Menü das Wort "Rahmen" auftaucht, könnte
ein unbedarfter Benutzer auch auf die Idee kommen, dass ein
zum Design der Seite gehörender Rahmen (border) gemeint ist.

Die Nachfrage hat aber eher die Motivation gehabt, zu klären, ob das
Absicht war oder nicht. Solange es einheitlich ist, habe ich keine
besonders starke Abneigung gegen "Rahmen"... nur eine ganz kleine. :)
 

Rolf Eike Beer Schrieb:
> Ist doch sowieso egal. Frames sind tot. Und das ist auch gut so ;)

Meine zweite Webseite hatte Frames und damals, vor über 10 Jahren,
sagte man mir schon, dass Frames so viele Probleme mit sich bringen,
dass man die nicht mehr verwendet und sie bald von der Bildfläche
verschwinden würden. Und siehe da... das Web ist unbelehrbar, Frames
werden immer noch verwendet. ;)
Aber nicht von mir. :)

MfG


More information about the kde-i18n-de mailing list