[Bug 162185] tooltip is too long

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Sun Sep 13 16:32:39 CEST 2009


[Burkhard Lück | Sunday 13 September 2009]
> Am Sonntag 13 September 2009 14:49:46 schrieb Frederik Schwarzer:

Moin,

> > Wie sieht das denn aus, wenn Qt sich darum kümmert? Bricht der den
> > Text ab Bildschirmbreite um? Besonders schön fände ich das nicht. Da
> > finde ich es besser, wenn nach ~60 Zeichen umbricht. Das erhöht die
> > Lesbarkeit deutlich.
> 
> Das hängt wohl von der Anzahl der Zeichen ab. Die Tooltips in krfb
>  werden als Richtext mit  6- 8 Zeilen und < 60 Zeichen angezeigt. Das
>  entspricht etwa einem Fenster mit Breite zu Höhe wie 1 zu 2.
> Das ist dann gut lesbar.

Aha. Sehr schön. Das läuft ja fast zu glatt. :)

> > Wenn das in Qt gut funktioniert und du das ändern möchtest, dann
> > vielleicht so:
> >
> > foo.setTooltip( "<qt>" + i18n("bla bla bla") + "</qt>");
> >
> > Ich bin mir fast sicher, dass das funktioniert und es ändert dann den
> > Originalstring nicht.
> 
> Es funktioniert. Nur wie mit Originalstrings, die "\n" enthalten?

Natürlich nicht, bzw. denke ich, dass die auch in Zeilenumbrüche 
umgewandelt werden. Das war ein Denkfehler meinerseits.


> Die richtige Lösung scheint mir, die Tags in den Text zu setzen, da
>  einige längere Texte auch mit "<br>" in einzelne Absätze gegliedert
>  werden sollten, um die Lesbarkeit zu verbessern.

Du meinst, dass der Übersetzer durch das <qt> sieht, was er vor sich hat? 
Da stimme ich zu. Und da die Originalstrings eh geändert werden müssen, 
kann das dann auch gleich mit rein.


> > Oder werden in RLT-Schriften auch die Tags andersherum geschrieben?
> 
> Wohl kaum, dann wäre Richtext in QT wohl ziemlich kaputt.

Mein Kopf steckt heute in Watte. Verzeiht meine Verwirrung. RTL-Tags... 
obwohl, das wäre mal ein schöner Aprilscherz vom W3C.

<lmth\><ydob\>texT nieM<ydob><daeh\><eltit\>etieS enieM<eltit><daeh><lmth> 
:D

Anyway, mehr Tee...

MfG


More information about the kde-i18n-de mailing list