konversation.po in Lokalize

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Fri Oct 2 00:37:23 CEST 2009


[Burkhard Lück | Thursday 01 October 2009]
> Am Donnerstag 01 Oktober 2009 22:43:43 schrieb Frederik Schwarzer:
> > Wie heißt denn die Ansicht mit den Diffs? Vielleicht ist mir nur der
> > Name suspekt.
> 
> "Alternate Translations" / "Alternative Übersetzungen", da ist wohl
>  einiges an neuen Begrifflichkeiten von XLIFF(?) eingeflossen, mich
>  verwirrt das jedenfalls immer wieder.

Oh, da finde ich die Übersetzung aber etwas unglücklich. "Alternate" ist ja 
eher als "Wechsel" oder ähnliches zu übersetzen. Mein Vorschlag wäre hier 
alsoe so etwas wie "Änderung" oder so. Entfernt sich etwas vom Original 
aber macht es damit wieder verständlicher. Mir der Übersetzung hat das Feld 
ja nun nichts zu tun. Wobei das dann im Englischen auch schon irreführend 
ist. Oder hat jemand eine Erklärung für die Wortwahl?

Die Ansicht habe ich hier übrigens. Bei dem Namen bin ich aber nichtmal auf 
die Idee gekommen, sie man einzuschalten. :/

MfG


More information about the kde-i18n-de mailing list