l10n-kde4/de/messages/extragear-multimedia

Christoph Pfister christophpfister at gmail.com
Thu Apr 30 18:31:44 CEST 2009


Hey,

Am 26. April 2009 20:59 schrieb Frederik Schwarzer <schwarzerf at gmail.com>:
> On Saturday 25 April 2009 22:23:33 Christoph Pfister wrote:
>> SVN commit 959255 by pfister:
>>
>> update kaffeine translation
>> inhaltlich stimmt es <bart-kratz>
>> vielleicht gibt es sprachliche anmerkungen? danke
>> PS: das war eine einmal-aktion :)
>
> Moin,
>
> danke für deine Arbeit. Ich werde da die Tage mal drüberschauen, sofern
> Thomas Ohms (als Betreuer eingetragen) mich nicht zurück hält. :)

Vielen Dank, auch noch ein paar Anmerkungen / Fragen :)

> MfG

 "<center><font size=\"+4\"><b>[Kaffeine Player]</b><br>caffeine for your "
 "desktop!</font></center>"
 msgstr ""
+"<center><font size=\"+4\"><b>[Kaffeine-Player]</b><br>Energie für Ihre "
+"Arbeitsfläche!</font></center>"

Ich habe mir auch schon überlegt, diesen Spruch zu streichen (und
eventuell durch eine Versionsangabe zu ersetzen), da Wortspielereien
nicht so i18n-kompatibel sind. Andererseits muss ich zugeben, dass ich
deine Übersetzung auch nicht schlecht finde - gibt es für diese Frage
eine Präferenz?

 msgid "Fit to Window"
-msgstr "Ans Fenster anpassen"
+msgstr "An Fenster anpassen"

Beim Austesten im Nachhinein ist mir meine Version auch negativ aufgefallen.

 #: dvb/dvbchannelui.cpp:75
 msgid "Circular left"
-msgstr "Zirkular links"
+msgstr "Zyklisch links"

 #: dvb/dvbchannelui.cpp:76
 msgid "Circular right"
-msgstr "Zirkular rechts"
+msgstr "Zyklisch rechts"

Hier ist nicht zyklisch, sondern wirklich zirkular gemeint (links-
oder rechtszirkular polarisiert; auch links- oder rechtsdrehend
genannt) - i18nc lässt grüssen (fehlender Kontext; es geht um die vier
verwendeten Polarisationsarten einer Welle bei DVB-S).

 #: dvb/dvbrecording.cpp:513
 msgid "Edit Recording"
-msgstr "Bearbeite Aufnahmezeit"
+msgstr "Aufnahme bearbeiten"

Das ist auch etwas, was mich noch juckt (hat allerdings nichts mit dir
zu tun), es geht nämlich um das Programmieren von Aufnahmezeiten,
welche hier bearbeitet werden kann. Dabei wird aber nichts am Inhalt
der aufgenommenen Sendung geändert (und somit ist auch die englische
Version problematisch ...).

die-anderen-Änderungen-auch-würdigend-zur-Kenntnis-nehmed

Christoph


More information about the kde-i18n-de mailing list