de.po für KDE Partition Manager

Thomas Reitelbach tr at erdfunkstelle.de
Tue Sep 30 20:03:51 CEST 2008


On Donnerstag, 25. September 2008, Thomas Reitelbach wrote:
> Am Donnerstag, 25. September 2008 13:44:38 schrieb Volker Lanz:
> > Hallo zusammen,
> >
> > während der Entwicklung von KDE Partition Manager (seit gestern in
> > playground) habe ich auch eine deutsche Übersetzung erstellt und
> > gepflegt, um sicher zu sein, dass die Applikation sich halbwegs
> > ordentlich lokalisieren lässt.
> >
> > Der letzte Stand des de.po Files ist anbei, wenn das jemand hilft.
>
> Vielen Dank :-)
> Ich werde die Datei korrekturlesen, an unsere Gepflogenheiten und
> Standardübersetzungen anpassen und dann ins SVN einspielen.

Hallo Volker,

ich habe eine Frage zur Übersetzung: Was genau ist denn im Zusammenhang mit 
Patitionen/Dateisystemen ein „Contraint“? Ich weiß nicht so recht, wie man 
das übersetzen kann.

Schöne Grüße
Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20080930/e411efc1/attachment.sig 


More information about the kde-i18n-de mailing list