Translation

Michael Skiba michael at michael-skiba.de
Thu Nov 27 20:21:24 CET 2008


Am Donnerstag, 27. November 2008 18:46:40 schrieb Sebastian Schoebinger:
> hi
>
> Ein Freund und ich wir würden gerne bei der Übersetzung von KDE ins
> Deutsche helfen wollen.
>
> Nur wie könnten wir da mitmachen, bzw. gibt es da gewisse
> Aufnamekriterien oder sonstiges?
>
> Wäre für Antworten dankbar.

Du bist hier mit deutsch schon richtig ;)

Prinzipiell gibt es außer den obligatorischen Deutsch-, Englisch- und 
Grammatik-Kenntnissen keine "Aufnahme-Bedingungen" oder Prüfungen.

Ihr solltet euch aber mal unsere Teamseite 
http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-index.php ansehen und auch am 
besten gleich anmelden. Viele Fragen sollten dort auch schon beantwortet 
werden. Falls es weitere gibt, ist die Mailingliste hier recht freundlich und 
hilfsbereit und wird auf diese eingehen :-)

Grüße
Michael
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20081127/39df8227/attachment.sig 


More information about the kde-i18n-de mailing list