Ankündigung: Umzug von stable nach trunk (4.1 => 4.2)
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Sat Nov 1 13:42:03 CET 2008
Hallo liebe Mitstreiterinnen und Mitstreiter,
die Tage von KDE 4.1 sind gezählt: 4.1.3 wird grade veröffentlicht, danach
kommt vermutlich nur noch 4.1.4. Aber sinnvoll zu übersetzen gibt es in der
Version kaum noch etwas.
Mit KDE 4.2 steht das nächste große Release vor der Tür und wir sollten nun
mit der Arbeit daran beginnen. Deshalb werde ich noch an diesem Wochenende
die GUI von stable nach trunk kopieren. Das betrifft die folgenden
KDE-Module:
extragear-network
kdeaccessibility
kdeadmin
kdeartwork
kdebase
kdeedu
kdegames
kdegraphics
kdekiosk
kdelibs
kdemultimedia
kdenetwork
kdepim
kdepimlibs
kdeplasma-addons
kdesdk
kdetoys
kdeutils
kdewebdev
qt
Die gleichnamigen Module in trunk werden (wie immer) ohne Rücksicht
meinerseits überschrieben. Danach kann Skripty ganze Arbeit leisten und ab
Montag früh haben wir wieder eine lauffähige Arbeitskopie der Übersetzungen
in trunk ;-)
Burkhard, wie halten wir es mit der Doku? Übernimmst Du das Kopieren? Bei
Deinen Backports bin ich nicht sicher, was ich sinnvollerweise überspiele und
was ich lieber bleiben lasse. Es wäre mir lieb, wenn Du selbst die Doku
kopierst.
Ab Montag gilt also für uns alle wieder: Wir arbeiten in trunk! Typos, die wir
in trunk beheben, werden wir bei Bedarf nach stable zurück portieren. Für
diejenigen, die mit SVN auschecken gilt ab Montag folgender Pfad für den
Checkout:
https://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de
Wer seine Arbeitskopie aus stable auf trunk umstellen möchte, kann dazu wie
folgt vorgehen (Beispiel um kdebase von stable nach trunk umzustellen):
cd /pfad/zu/l10n-kde4/de/messages/kdebase
svn switch
https://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/kdebase
Oder für den gesamten „de“-Baum:
cd /pfad/zu/l10n-kde4/de
svn switch https://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de
Bevor ihr eure Arbeitskopie umstellt könnte es für euch sehr hilfreich sein,
die Übersetzungsdatenbanken von Lokalize zu löschen und eine frische
anzulegen. Diese befüllt ihr dann mit den alten Daten aus kde 4.1. Skripty
wird am Wochenende vermutlich eine Menge Messages auf Fuzzy stellen. Mit
Hilfe der Übersetzungsdatenbank wird es leichter sein, die ganzen Fuzzies
schnell wieder zu ent-fuzzien (was für eine Wortschöpfung *g*)
So, ich lege mit der Arbeit los. Bei Fragen wendet euch an die Liste, damit
alle was von den Antworten haben :)
Grüße und ein schönes Wochenende ...
Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20081101/444e3bdb/attachment.sig
More information about the kde-i18n-de
mailing list