Unbeschäftigter Übersetzer sucht eine Aufgabe
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Sat Mar 10 00:55:43 CET 2007
On Donnerstag, 8. März 2007, Frederik Schwarzer wrote:
> On Donnerstag, 8. März 2007, Christian Mueller wrote:
> > Es ist mir allerdings aufgefallen, dass mein kst bei weitem mehr
> > Strings enthält (sehr viele davon unübersetzt)
>
> Jemand hat sich auf einer anderen Mailingliste an die Entwickler gewandt
> und gefragt, ob ~100 Strings nicht zu wenig seien. Die Entwickler stimmten
> dem zu.
> Darauf habe ich einmal geschaut und komme auf ~800 Strings (inkl. Plugins,
> aber ohne C-Anteil, da ich mit find nicht umgehen kann ;)). Es könnte also
> noch eine Menge Arbeit (oder ein unvollständiges Release) kommen.
Nachdem ich nun das messages-Target von Kst repariert habe, komme ich auf
insgesamt 1627 Strings für kst *autsch*.
Wenn ich alles richtig gemacht habe, kommt da jetzt ein ordentlicher Batzen
Arbeit auf uns zu.
Martin: Möchtest Du es dennoch versuchen?
--
There are 10 kind of people. Those who understand binary, and those
who don't.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 190 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20070310/3b4cdc6f/attachment.pgp
More information about the kde-i18n-de
mailing list