Übersetzungen für KDE4/KOffice2

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Thu Mar 8 13:21:51 CET 2007


On Donnerstag, 8. März 2007, Thomas Reitelbach wrote:
> Am Donnerstag, 8. März 2007 12:44:01 schrieb Jannick Kuhr:

> > Auf der internationalen Mailingliste hat Stephan Kulow unlängst bekannt
> > gegeben, dass die Übersetzung für KDE4 eröffnet ist.

> Ich habe die Mail an die Liste noch bewusst zurückgehalten, weil Stephan
> und ich uns erstmal mit genau diesen Fragen beschäftigen wollen, bevor wir
> hier den großen Trubel ausbrechen lassen ;-)
>
> Bitte geduldet euch noch ein bisschen :-)

Ups. Ich konnte mich nicht zurückhalten, sorry. ;)
Es sah aber schon danach aus, als wenn man viele von den herausgefallenen(?) 
Strings per Skript einfügen könnte. Aber ihr macht das schon.

Rein vom Gefühl her würde ich sagen, dass man (nach Tomas Freigabe :)) schon 
langsam anfangen kann, sich aber derzeit noch nicht kaputt machen sollte. 
Gerade in KOffice steht ein fast vollständiger Rewrite einiger Anwendungen 
(KWord, KPresenter, Kugar(?)) an und auch sonst wird sich viel tun.
Aber Thomas wird schon bescheid geben. :)

MfG
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20070308/673261d5/attachment.pgp 


More information about the kde-i18n-de mailing list