und nochmal kplayer

Stefanie Schmitt stefanie-schmitt at gmx.de
Thu Jul 27 15:55:46 CEST 2006


Hallo

Also ist aqt immer die Endung - haben wir das richtig verstanden?

Bis dann,
Roswitha und Stefanie 
-------- Original-Nachricht --------
Datum: Thu, 27 Jul 2006 15:12:51 +0200
Von: "Frederik Schwarzer" <schwarzerf at gmail.com>
An: "german translators" <kde-i18n-de at kde.org>
Betreff: Re: und nochmal kplayer

> Am 27.07.06 schrieb Stefanie Schmitt <stefanie-schmitt at gmx.de>:
> 
> > "Option to automatically load AQT subtitles by looking for subtitle
> files
> > with the same name as the currently loaded file and AQT or aqt
> extension."
> >
> > Was bedeutet currently loaded file and AQT? Ist da AQT einfach so im
> Namen
> > enthalten oder ist damit eben auch die nachher erwähnte Dateiendung
> gemeint?
> 
> 
> Moin,
> 
> currently loaded file ist z. B.: film.avi
> AQT ist wohl ein Format für Untertitel. Die AQT-Datei heißt dann
> "film.avi.atq"
> 
> 
> MfG

-- 


Echte DSL-Flatrate dauerhaft für 0,- Euro*. Nur noch kurze Zeit!
"Feel free" mit GMX DSL: http://www.gmx.net/de/go/dsl


More information about the kde-i18n-de mailing list