Einige Fragen zum Ablauf, die Zweite

Stephan Johach lucardus at onlinehome.de
Sat Jan 28 19:44:05 CET 2006


Am Samstag, 28. Januar 2006 19:12 schrieb Thomas Keller:
> e) Wie bekommt man mit, ob ein Programm, für welches man sich als
> Übersetzer gemeldet hat, weiter übersetzt werden muss? Überhaupt, wann
> werden Übersetzungen angefangen (sobald der Entwickler eine
> überarbeitete Sprachdatei eingecheckt hat oder nach dem i18n-freeze)?

Die beste Methode ist anon svn und regelmäßiges Updaten. Wenn man
sich den Katalogmanager von KBabel entsprechend einrichtet, kann man
sofort sehen, wo was zu tun ist. Normalerweise ändert sich aber nur etwas
zu bestimmten Zeiten. Irgendwann tritt ein Message freeze ein d. h. die 
Entwickler dürfen keine neuen Texte einbauen oder vorhanden ändern, 
und dann kommt die Stunde der Übersetzer. Ab dann sollte sich nichts mehr
ändern bis zur Freigabe der KDE Release. Ausnahmen (Fehler, die den
Anwender beeinträchtigen oder sinnentstellend sind) sind eigentlich
immer durch entsprechende Mails in der Liste zu erkennen.

Im Zweifel kommt eine Erinnerung vom Koordinator.

Es gibt zwar auch eine Webseite mit Statistiken, aber die ist nicht immer
zuverlässig, was die Aktualität anbelangt.

Gruß,
Stephan



More information about the kde-i18n-de mailing list