kdelibs.po - Übersetzung der Taste "End"

Burkhard Lück lueck at hube-lueck.de
Tue Apr 4 17:54:01 CEST 2006


Hallo,

Im Dialog zur Einrichtung der automatischen Vervollständigung in 
KWord/KPresenter gibt es ein Auswahlfeld "Taste zum Annehmen des Vorschlags:" 
mit einer Liste verschiedener Tasten. Darunter befindet sich in der deutschen 
Übersetzung auch die Taste "Dateiende". 
Diese Übersetzung kommt aus kdelibs.po:

kdelibs #636
#: kdecore/kstdaccel.cpp:75
msgid ""
"_: Opposite to End\n"
"Home"
msgstr "Pos1"

kdelibs #637
#: kdecore/kstdaccel.cpp:76
msgid "End"
msgstr "Dateiende"

Für die Tastenkürzel gibts dann noch folgende Einträge:
kdelibs # 2040
#: kernel/qkeysequence.cpp:105 kernel/qkeysequence.cpp:137
msgid ""
"_: QAccel\n"
"Home"
msgstr "Pos1"

kdelibs # 2041
#: kernel/qkeysequence.cpp:106
msgid ""
"_: QAccel\n"
"End"
msgstr "Ende"

Für den Dialog von KWord/KPresenter muss die Übersetzung von #637 von 
"Dateiende" in "Ende" geändert werden.

Die Übersetzungen in der kdelibs.po werden aber in allen Programmen benutzt.
Wie kann ich überprüfen, ob die für KWord/KPresenter richtige Übersetzung auch 
in anderen Programmen richtig ist?
Grep über alle Dateien in allen Kde-Modulen in allen Codedateien, *.rc's, 
*.ui's?
Oder einfach ändern und ausprobieren?

Burkhard Lück

P.S.
Warum zeigt svn diff so viele geänderte Einträge (nur andere Zeilenumbrüche), 
nachden ich in kbabel nur einen msgstr geändert habe?
Was muss ich in KBabel einstellen, damit die Zeilenumbrüche wie mit
l10n/scripts/msgsplit erfolgen?


More information about the kde-i18n-de mailing list