übersetzt und doch in englisch
Oliver Dörr
oliver at doerr-privat.de
Fri Sep 30 15:24:40 CEST 2005
Oliver Dörr wrote:
>
>
> Oliver Dörr wrote:
>
>>
>>
>> Thomas Reitelbach wrote:
>>
>>>Am Donnerstag, 29. September 2005 15:57 schrieb Oliver Dörr:
>>>
>>>
>>>>Hallo zusammen,
>>>>
>>>>ich beobachte an einigen Stellen etwas eigenartiges. In den po Dateien
>>>>sind die begriffe brav ins Deutsche übersetzt, trotzdem erscheint der
>>>>Begriff im Programm auf englisch. Bei 99% der übersetzte Begriff läuft
>>>>alles wir´e erwarte, aber die paar Worte versteh ich nicht. Es trifft
>>>>anscheinend nicht nur meine Installation, da ich diese begriffe schon
>>>>als Fehlermeldung morniert bekommen habe.
>>>>
>>>>Irgendwelche Ideen woran es liegen könnte?
>>>>
>>>>
>>>
>>>Hallo Oliver,
>>>
>>>soetwas passiert üblicherweise, wenn das Programm und die Übersetzungen nicht
>>>synchron sind. Wenn also z. B. Deine installierte Programmversion neuer ist,
>>>als Deine Übersetzungsdatei, dann passiert soetwas.
>>>
>>>
>> Glaube ich eher weniger, ich ziehe immer beides gleichzeitig aus dem
>> SVN und das Problem habe ich schon seit über einer Woche.
>>
>>>Wenn po-Datei und Programm tatsächlich synchron sind, dann ist der fragliche
>>>String vermutlich nicht zur Übersetzung vorbereitet. Solch einen Fehler
>>>kannst Du selber nicht beheben, sondern musst ihn an die Programmautoren
>>>melden. Der Entwickler muss einen String mit der Funktion i18n("string") für
>>>die Übersetzung "markieren", manchmal vergessen die Autoren das aber.
>>>
>>>
>> Da die Strings in der po Datei sind kann ich das auch nicht wirklich
>> glauben. Davon abgesehen hat Gilles (der Programmierer, das gestern
>> mal überprüft)
>>
>>>Wenn beides bei Dir nicht zutrifft, dann muss man sich das Problem mal im
>>>Detail ansehen. Um welche Strings in welchem Programm handelt es sich denn?
>>>
>>>
> Ach ja und hier der Code gemässs Gilles
>
>RuleKeyTable[] =
>{
> { i18n("Album"), "album",
>SearchAdvancedRule::ALBUMS },
> { i18n("Album Name"), "albumname",
>SearchAdvancedRule::LINEEDIT },
> { i18n("Album Caption"), "albumcaption",
>SearchAdvancedRule::LINEEDIT },
> { i18n("Album Collection"), "albumcollection",
>SearchAdvancedRule::LINEEDIT },
> { i18n("Tag"), "tag", SearchAdvancedRule::TAGS },
> { i18n("Tag Name"), "tagname",
>SearchAdvancedRule::LINEEDIT },
> { i18n("Image Name"), "imagename",
>SearchAdvancedRule::LINEEDIT },
> { i18n("Image Date"), "imagedate",
>SearchAdvancedRule::DATE },
> { i18n("Image Caption"), "imagecaption",
>SearchAdvancedRule::LINEEDIT },
> { i18n("Keyword"), "keyword",
>SearchAdvancedRule::LINEEDIT },
>};
>...
>RuleOpTable[] =
>{
> { i18n("Contains"), "LIKE",
>SearchAdvancedRule::LINEEDIT },
> { i18n("Does Not Contain"), "NLIKE",
>SearchAdvancedRule::LINEEDIT },
> { i18n("Equals"), "EQ",
>SearchAdvancedRule::LINEEDIT },
> { i18n("Does Not Equal"), "NE",
>SearchAdvancedRule::LINEEDIT },
> { i18n("Equals"), "EQ",
>SearchAdvancedRule::ALBUMS },
> { i18n("Does Not Equal"), "NE",
>SearchAdvancedRule::ALBUMS },
> { i18n("Equals"), "EQ", SearchAdvancedRule::TAGS },
> { i18n("Does Not Equal"), "NE", SearchAdvancedRule::TAGS },
> { i18n("After"), "GT", SearchAdvancedRule::DATE },
> { i18n("Before"), "LT", SearchAdvancedRule::DATE },
> { i18n("Equals"), "EQ", SearchAdvancedRule::DATE },
>};
>
>
Ach ja, die Kollegen haben gestern etwas am Code geändert und jetzt
klappt die deutsche Übersetzung wieder.
Danke für die Tipps
Oliver
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20050930/bb435a86/attachment.html
More information about the kde-i18n-de
mailing list