Neuer Beitrag: Batch
kde-i18n-forum@erdfunkstelle.de
kde-i18n-forum at erdfunkstelle.de
Sun Sep 11 18:44:55 CEST 2005
Bitte benutzen Sie diesen Link zum ANTWORTEN IN DAS FORUM:
http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-view_forum_thread.php?forumId=1&comments_parentId=151___________________________________________________________________
Im Forum "Begriffsdiskussion" wurde ein neuer Beitrag gepostet.
Datum: So 11. Sep 2005 [16:44 UTC]
Autor:
Nachricht:
Hallo zusammen,
ich habe an diesem Wochenende festgestellt, dass die meisten für das schöne englische Wort batch das deutsche Wort Stapel benutzen. Passt ja auch ganz gut da es ja um eine Art Stapelverarbeitung geht. Da ich es noch nicht als Standard definiert gefunden habe, möchte ich es hiermit vorschlagen.
Aloso Batch= Stapel, Stapelverabeitung etc. (je nach Kontext)
Oliver
___________________________________________________________________
Bitte antworten Sie NICHT DIREKT auf diese E-Mail, sondern stellen
Sie die Antwort in das Forum ein!
Dieser Link führt Sie direkt zu diesem Beitrag:
http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-view_forum_thread.php?forumId=1&comments_parentId=151
More information about the kde-i18n-de
mailing list