NAME OF TRANSLATORS & EMAIL OF TRANSLATORS

Jannick Kuhr jakuhr-linux at gmx.de
Tue Dec 20 00:20:53 CET 2005


Moin allerseits,

ich wollte mich mal erkundigen, ob wir eine verbindliche Regelung haben, wer 
alles und in welcher Reihenfolge unter "NAME OF TRANSLATORS" eingetragen 
wird.

Bislang habe ich das immer so gehandhabt, dass ich mich zu den bereits 
eingetragenen dazugetragen haben - und zwar in alphabetischer Reihenfolge. 
Das hat den Nachteil, dass sich ein Benutzer wahrscheinlich an den ersten 
Übersetzer in der Liste wenden wird wenn er einen Fehler findet, unabhängig 
davon ob er noch aktiv ist oder nicht - bei KOffice ist das z.B. fast immer 
Thomas Diehl...

Eine andere Möglichkeit bestünde darin, den aktuellen Übersetzer als erstes zu 
nennen und alle weiteren folgen zu lassen. Bei KSpread wären das allerdings 
dann immerhin 4 Leute, die insgesamt da stehen. Zur Übersichtlichkeit trägt 
das nicht unbedingt bei...

Die dritte Möglichkeit wäre daher, nur den aktuellen Übersetzter einzutragen, 
da er ja quasi der Verantwortliche und Ansprechpartner ist. Allerdings würde 
das die ehemaligen Übersetzer praktisch um den "Ruhm der Namensnennung" 
bringen...

Was meint Ihr dazu?

Schöne Grüße, Jannick


More information about the kde-i18n-de mailing list