"Due {Date,Time}" Uebersetzung im KOrganizer
Reinhold Kainhofer
reinhold at kainhofer.com
Mon Apr 19 00:12:57 CEST 2004
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hallo Leute,
Ich bin einer der Entwickler von KOrganizer, und mir ist heute eine
fehlerhafte Uebersetzung im KOrganizer aufgefallen. Speziell geht's um die
Titelleiste der Aufgabenliste:
"Due Time" (#: kolistview.cpp:169 kotodoview.cpp:365) wird als "Befristung"
"Due Date" (#: kolistview.cpp:167 kotodoview.cpp:363) als "Spätester
Zeitpunkt" uebersetzt.
Da beide nebeneinander zu stehen kommen, ist das nicht sehr aussagekraeftig
(bzw. falsch):
"Summary" | "Complete" | "Due Date" | "Due Time" | ...
wird dabei naemlich zu:
"Zusammenfassung" | "Erledigt" | "Spätester Zeitpunkt" | "Befristung" | ...
Mein Vorschlag waere entweder:
"Zeit bis" und "Datum bis"
oder
"Enddatum" und "Endzeit".
Wenn's noch Fragen gibt, meldet euch einfach!
Viele Gruesse,
Reinhold
- --
- ------------------------------------------------------------------
Reinhold Kainhofer, Vienna, Austria
email: reinhold at kainhofer.com, http://reinhold.kainhofer.com/
* Financial and Actuarial Mathematics, TU Wien, http://www.fam.tuwien.ac.at
* Deltasoft mathematics, http://www.deltasoft.at/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFAgv1pTqjEwhXvPN0RAogjAJ94P9x0jLujubBqBmzzPgnAeMXHrwCeJxD1
9HQVhQV4Diqbxt/WgZBWrYY=
=ZdJj
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the kde-i18n-de
mailing list