"Due {Date,Time}" Uebersetzung im KOrganizer

Reinhold Kainhofer reinhold at kainhofer.com
Mon Apr 19 00:12:57 CEST 2004


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hallo Leute,
Ich bin einer der Entwickler von KOrganizer, und mir ist heute eine 
fehlerhafte Uebersetzung im KOrganizer aufgefallen. Speziell geht's um die 
Titelleiste der Aufgabenliste: 

"Due Time" (#: kolistview.cpp:169 kotodoview.cpp:365) wird als "Befristung" 
"Due Date" (#: kolistview.cpp:167 kotodoview.cpp:363) als "Spätester 
Zeitpunkt" uebersetzt.

Da beide nebeneinander zu stehen kommen, ist das nicht sehr aussagekraeftig 
(bzw. falsch):

"Summary"  | "Complete"  | "Due Date"  | "Due Time"  | ...
wird dabei naemlich zu:
"Zusammenfassung" | "Erledigt" | "Spätester Zeitpunkt" | "Befristung" | ...

Mein Vorschlag waere entweder:
"Zeit bis" und "Datum bis"
oder 
"Enddatum" und "Endzeit".

Wenn's noch Fragen gibt, meldet euch einfach!

Viele Gruesse,
Reinhold

- -- 
- ------------------------------------------------------------------
Reinhold Kainhofer, Vienna, Austria
email: reinhold at kainhofer.com, http://reinhold.kainhofer.com/
 * Financial and Actuarial Mathematics, TU Wien, http://www.fam.tuwien.ac.at
 * Deltasoft mathematics, http://www.deltasoft.at/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFAgv1pTqjEwhXvPN0RAogjAJ94P9x0jLujubBqBmzzPgnAeMXHrwCeJxD1
9HQVhQV4Diqbxt/WgZBWrYY=
=ZdJj
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the kde-i18n-de mailing list