KDE Übersetzung: Begriffsdiskussion: collapse
    DTP-Service -- Online-Forum 
    th.diehl at gmx.net
       
    Fri Jul 18 07:22:58 CEST 2003
    
    
  
------------------------------------------------------------
DTP-Service -- Online-Forum: KDE Übersetzung: 
Begriffsdiskussion: collapse 
------------------------------------------------------------
Von thd am Freitag, den 18. Juli, 2003 - 06:22: 
 Für "collapse" und "expand" haben wir 
normalerweise "ein-" bzw. "ausklappen", wenns um 
Verzeichnisbäume geht. Für "code folding" haben 
wir "Code ein-" bzw. "ausblenden". Siehe 
KBabelDict. 
Gruß, 
Thomas 
------------------------------------------------------------
 ANTWORTEN SIE NICHT AUF DIESE NACHRICHT!  Dies ist eine
 automatische eMail-Benachrichtigung vom Diskussions Board,
 die darueber informiert, dass eine neue Nachricht
 gesendet wurde.
 Wenn Sie keine weitere eMail-Benachrichtigung aus diesem
 Diskussions Board wuenschen, aendern Sie Ihr Benutzer- oder
 Moderatoren-Profil um diese Option auszuschalten.
Benutzen Sie diesen Link um direkt zu den Diskussionsthemen zu gelangen:
http://www.dtp-service.com/cgi-diehl/discus/show.cgi?23/50
    
    
More information about the Kde-i18n-de
mailing list