KDE Übersetzung: Begriffsdiskussion: collapse
DTP-Service -- Online-Forum
th.diehl at gmx.net
Fri Jul 18 07:22:58 CEST 2003
------------------------------------------------------------
DTP-Service -- Online-Forum: KDE Übersetzung:
Begriffsdiskussion: collapse
------------------------------------------------------------
Von thd am Freitag, den 18. Juli, 2003 - 06:22:
Für "collapse" und "expand" haben wir
normalerweise "ein-" bzw. "ausklappen", wenns um
Verzeichnisbäume geht. Für "code folding" haben
wir "Code ein-" bzw. "ausblenden". Siehe
KBabelDict.
Gruß,
Thomas
------------------------------------------------------------
ANTWORTEN SIE NICHT AUF DIESE NACHRICHT! Dies ist eine
automatische eMail-Benachrichtigung vom Diskussions Board,
die darueber informiert, dass eine neue Nachricht
gesendet wurde.
Wenn Sie keine weitere eMail-Benachrichtigung aus diesem
Diskussions Board wuenschen, aendern Sie Ihr Benutzer- oder
Moderatoren-Profil um diese Option auszuschalten.
Benutzen Sie diesen Link um direkt zu den Diskussionsthemen zu gelangen:
http://www.dtp-service.com/cgi-diehl/discus/show.cgi?23/50
More information about the Kde-i18n-de
mailing list