KDE Übersetzung: Begriffsdiskussion: kernel configuration

DTP-Service -- Online-Forum kde-i18n-de@mail.kde.org
Tue, 18 Feb 2003 11:57:58 +0100


------------------------------------------------------------
DTP-Service -- Online-Forum: KDE Übersetzung: 
Begriffsdiskussion: kernel configuration 
------------------------------------------------------------

Von thd am Dienstag, den 18. Februar, 2003 - 11:57: 

 Weiß nicht, was das bringen soll. "Konfiguration" heißt 
überall "Einrichtung" in der KDE-Übersetzung, außer wo es 
ausdrücklich um eine "config"-Datei geht. Die Normalnutzer, 
die ich so frage, haben keine Ahnung, was Konfiguration 
heißen soll, während den "Power Usern" sehr wohl klar ist, 
was "Einrichtung" meint. Also warum den bisherigen 
Sprachgebrauch aufgeben oder mehr als unbedingt nötig 
"veruneinheitlichen"? 

Thomas 

------------------------------------------------------------
 ANTWORTEN SIE NICHT AUF DIESE NACHRICHT!  Dies ist eine
 automatische eMail-Benachrichtigung vom Diskussions Board,
 die darueber informiert, dass eine neue Nachricht
 gesendet wurde.
 Wenn Sie keine weitere eMail-Benachrichtigung aus diesem
 Diskussions Board wuenschen, aendern Sie Ihr Benutzer- oder
 Moderatoren-Profil um diese Option auszuschalten.

Benutzen Sie diesen Link um direkt zu den Diskussionsthemen zu gelangen:
http://www.dtp-service.com/cgi-diehl/discus/show.cgi?23/42