kstars.po, Ländernamen

Thorsten Mürell kde-i18n-de@mail.kde.org
Fri, 27 Sep 2002 14:02:58 +0200


Hallo Stefan,

>in kstars.po gibt es laut den Statistiken über 4000 untranslated strings.
>Diese bestehen größtenteils aus Städte- und Ländernamen. Ich weiss nicht,
>wer gerade in kdeedu arbeitet, aber hier ein Tipp:
>ich habe in kdepim in der kaddressbook.po schon etwa 120 Ländernamen
>übersetzt. Wenn man also die kaddressbook.po als Katalog für die
>Grobübersetzung nimmt, sollte das schon einige messages erschlagen...

Danke für den Hinweis. Eigentlich hatte ich kstars schon nahezu komplett 
übersetzt, habe aber jetzt gesehen, dass schon wieder über 2000 Strings 
unübersetzt sind... Ich werde auf jeden Fall eine Grobübersetzung vorher 
probieren.

Gruß

Thorsten

-- 
Deutsche KDE-Übersetzung [kdeedu]: http://i18n.kde.org/teams/de/