Re: Pomoc s překladem Krity

Jan Papež (honyczek) honyczek-mailing at email.cz
Tue Nov 7 09:16:33 GMT 2023


Dobrý den, Jirko,

díky za tvou nabídku. Máš už nějaké předchozí zkušenosti s lokalizací
softwaru?

V KDE se pro tvorbu lokalizace používá software Lokalize [0], který umí .po
soubory načíst, navrhovat podobné řetězce, pracovat s pamětí překladu,
kontrolovat pravopis atd.

Pokud jsi zvyklý používat git, tak tady tě zklamu. Lokalizace KDE leží v
repozitáři SVN a zde review pull requestů neprobíhají. Pro začátek bys mohl
si zkusit stáhnout samotný .po soubor z websvn [1] a svoji upravenou verzi
pak poslat sem na mailing list. Já nebo Vít Pelčák, kteří máme právo
zapisovat do toho SVN repa, bychom změny prohlédli a poté by se mohly
zaintegrovat.

Zdraví

Jan Papež (honyczek)

[0] https://apps.kde.org/lokalize/
[1] https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/cs/summit/messages/krita/


út 7. 11. 2023 v 9:29 odesílatel Jirka Hodný <jirka.hodny at volny.cz> napsal:

> Dobrý den,
> nejsem moc spokojený s českou lokalizací programu Krita, mnohé texty se
> zdají být přeložené strojově nebo bez ohledu na kontext. Rád bych pomohl:
> namísto jednotlivých bugreportů bych nejraději prostě editoval soubor české
> lokalizace a dal ho jako pull request ke schválení. Čeština je můj rodný
> jazyk a mluvím perfektně anglicky, takže si myslím, že jsem tohoto úkolu
> schopen.
> Kde najdu soubor české lokalizace před jeho kompilací do formátu .qm a jak
> mohu odesílat jeho aktualizace?
> Jirka Hodný
>
> --
> kde-i18n-cs mailing list
> kde-i18n-cs at kde.org
> https://mail.kde.org/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-i18n-cs
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-cs/attachments/20231107/f0546596/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-cs mailing list