Informe de darrer canvi [svn 1617796]
Josep M. Ferrer
txemaq at saragata.net
Sat Feb 5 11:19:05 GMT 2022
El 28/1/22 a les 12:33, Josep M. Ferrer ha escrit:
> El 27/1/22 a les 15:11, Antoni Bella Pérez ha escrit:
>>
>> Només aclarir que dita redundància s'aplica en els ambdós casos que
>> esmentes.
>>
>> associació de fitxers
>> associacions de fitxer
>>
>> Toni
>
> No acabo de veure la redundància, ja que els significats són diferents:
>
> associació de fitxers = (una) associació de (diversos) fitxers
>
> associacions de fitxer = (diverses) associacions de (un) fitxer
>
> associacions de fitxers = (diverses) associacions de (diversos) fitxers
>
> De totes maneres, he obert una consulta a la llista de Terminologia de
> SoftCatalà, a veure què hi diuen.
>
A la llista de Terminologia de SC, que té representants de tots els
territoris de parla catalana, hi ha hagut un consens força general que
en la seva forma plural els dos noms porten la marca del plural:
«associacions de fitxers»
Els missatges es poden consultar aquí (el debat està repartit entre els
dos mesos):
https://llistes.softcatala.org/pipermail/terminologia/2022-January/000649.html
https://llistes.softcatala.org/pipermail/terminologia/2022-February/000651.html
Salutacions,
Josep M. Ferrer
> Salutacions,
>
> Josep M.
>
> [...]
More information about the kde-i18n-ca
mailing list