Re: Proposo un canvi a la traducció del KSudoku
Antoni Bella Pérez
antonibella5 at yahoo.com
Wed Dec 9 00:24:34 GMT 2020
Hola,
Caldrà veure-ho in situ. M'anticipo dient que hi ha canvi de línia. Algú ho pot mirar?
Toni
Sent from Yahoo Mail on Android
On dt., de des. 8, 2020 at 23:39, Josep Ma. Ferrer<txemaq at gmail.com> wrote: El 8/12/20 a les 21:45, Antoni Bella Pérez ha escrit:
> Hola,
>
> Ara mateix apareix «puzle» en alguns llocs de la IGU (acabo de traduir la
> documentació) i proposo canviar-ho a «trencaclosques».
No sé si es va fer per un tema de col·lisions. Si veus que no dóna
problemes, per mi endavant.
>
> Aquesta elecció es va fer per temes d'espai a la pantalla, però ja no crec
> que sigui necessari.
Cal tenir en compte que amb el Plasma Mobile tornen els problemes
d'espai :(
>
> Atentament
> Toni
Salutacions,
Josep Ma. Ferrer
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20201209/e540feee/attachment.htm>
More information about the kde-i18n-ca
mailing list